細(xì)柳營原文習(xí)題及翻譯

時間:2021-07-11 19:36:00 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

細(xì)柳營原文習(xí)題及翻譯

  細(xì)柳營是指周亞夫當(dāng)年駐扎在細(xì)柳的部隊。文帝后元四年(公元前160年),老上稽粥單于死,其子軍臣立為單于,仍以中行說為親信,積極準(zhǔn)備攻。細(xì)柳營原文習(xí)題及翻譯,我們來看看。

  細(xì)柳營

  上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:”軍中聞將軍令,不聞天子之詔''.“居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:”吾欲入芝軍。“亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:”將軍約,軍中不得驅(qū)馳。“于是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰介胄之士不拜請以軍禮見。天子為動,改容式車,使人稱謝:”皇帝敬勞將軍。“成禮而去。

  既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:”嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!“

  1.選出下列句子中加點(diǎn)字的意思相同的一項(3分)

  A.將以下騎送迎 齊使田忌將而往

  B.天子且至 且欲與常馬等不可得。

  C.已而之細(xì)柳軍 之虛所賣之

  D.其將固可襲而俘也 汝心之固,固不可徹。

  2.用“/”為下文的句子斷句,斷兩處。(2分)

  將軍亞夫持兵揖曰介胄之士不拜請以軍禮見。

  3.用現(xiàn)代漢語翻譯文中的畫線句。(3分)

  將軍約,軍中不得驅(qū)馳。

  4.簡述漢文帝稱亞夫為“真將軍”的原因。(3分)

  參考答案:

  1.C

  2。將軍亞夫持兵揖曰/介胄之士不拜/請以軍禮見。

  3.將軍約定(規(guī)定),軍中不得騎馬奔馳。

  4.亞夫治軍嚴(yán)肅,軍令威嚴(yán),軍紀(jì)嚴(yán)明,不媚上。

  譯 文

  皇帝親*問軍隊。來到霸上和棘門軍營,皇帝車馬徑直馳進(jìn)軍營,將領(lǐng)們都下馬迎接和送別。接著往細(xì)柳軍營,細(xì)柳軍營的軍士官吏身披鎧甲,拿著鋒利的刀,拉開弓弩,拉得滿滿的。天子先行的衛(wèi)隊到了,不能進(jìn)入軍營。先行的衛(wèi)隊說:“天子將要到了。”軍營門的軍官說:“將軍命令說:‘軍隊中聽從將軍命令,不聽皇帝發(fā)布的'命令。’”過了不久,皇帝到了,又不能進(jìn)入。于是皇帝就派使臣拿著符節(jié)下詔令給周將軍:“我想要進(jìn)軍營慰勞軍隊。”周亞夫才傳話打開營壘門。營門的軍官對跟隨的車馬上的人說:“將軍規(guī)定,軍營中不能驅(qū)馬快跑。”于是天子就控制馬韁繩慢行。到了營中,將軍周亞夫手持兵器作揖說:“穿戴著盔甲的將士不行跪拜之禮,請求用軍禮拜見。”天子被感動了,在車上俯身扶著車前的橫木。皇帝派人告知說:“皇帝尊敬地慰勞將軍。”完成禮儀就離開了。

  出了軍營門以后,大臣們都很驚訝。漢文帝說:“哎呀,這才是真正的將軍啊!先前霸上、棘門軍營,像兒戲罷了,那些將軍一定會被襲擊而俘獲。至于周亞夫,難道能夠侵犯他嗎?”

【細(xì)柳營原文習(xí)題及翻譯】相關(guān)文章:

細(xì)柳營原文翻譯02-17

細(xì)柳營的翻譯及原文07-21

細(xì)柳營原文及翻譯02-18

《細(xì)柳營》原文及翻譯10-26

《細(xì)柳營》原文及翻譯注解03-18

細(xì)柳營原文及譯文12-15

細(xì)柳營翻譯與注釋06-13

細(xì)柳營課文翻譯11-14

細(xì)柳營課文的翻譯11-14

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
激情综合五月天开心久久 | 久久精品—区二区三区美女 | 亚洲免费国产2020 | 亚洲欧美一区在线 | 日韩国产欧美亚洲一区不卡 | 午夜免费啪视频在线观看区 |