《王子猷居山陰》原文及譯文賞析

時間:2022-04-08 12:14:55 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《王子猷居山陰》原文及譯文賞析

  《王子猷居山陰》主要講述了王子猷(王徽之)居山陰通過王徽之訪戴安道"乘興而行,興盡而返"的言行,表現了當時名士率性任情的風度和一種樂觀、豁達的人生態度。下面是小編整理的《王子猷居山陰》原文及譯文賞析,歡迎來參考!

  原文

  王子猷居山陰①

  王子猷居山陰,夜大雪,眠覺②,開室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,詠左思《招隱詩》③。忽憶戴安道④。時戴在剡⑤,即便夜乘小船就之⑥。經宿方至⑦,造門不前而返⑧。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”

  譯文

  王子猷住在會稽山北面,一天夜里大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命仆人斟上酒。看到四面一片潔白。于是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什么一定要見戴安道呢?“王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:“暫時住一下,何必這樣麻煩!”王子猷吹口哨并吟唱了好一會,才指著竹子說:“怎么可以一天沒有這位先生!”

  [注釋]

 、俦酒ㄟ^王子猷訪戴安道“乘興而行,興盡而返”的言行,表現了當時名士率性任情的風度。王子猷(yóu),王徽之,字子猷,王羲之子。山陰,舊縣名,在今浙江紹興市。

 、诿哂X:睡醒。

  ③左思《招隱詩》:見本書左思部分。

 、艽靼驳溃捍麇樱职驳馈2⿲W多藝,隱居不仕。

  ⑤剡(shàn):今浙江嵊州市。

 、藜幢悖毫⒓础

  ⑦經宿方至:經過一夜才到。

 、嘣扉T不前而返:到門前不進去見面就返回。造,到。前,進見。

【《王子猷居山陰》原文及譯文賞析】相關文章:

王子猷居山陰原文及翻譯02-11

柳宗元 《溪居》譯文及賞析08-04

溪居原文及賞析09-22

【經典】溪居原文及賞析08-25

溪居原文、翻譯、賞析12-09

溪居原文、翻譯及賞析09-09

溪居原文翻譯及賞析09-22

《溪居》原文、翻譯及賞析05-22

【優選】溪居原文及賞析07-14

《歸園田居》原文賞析10-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲精品国产精品国自产观看 | 午夜福利国产在线观看1视频 | 制服丝袜国产一区在线播放 | 亚洲男同gv片在线观看 | 免费人成在线观看69式 | 亚洲男人的天堂在线 |