賣油翁原文翻譯

時間:2021-06-10 09:00:11 古籍 我要投稿

賣油翁原文翻譯

  《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,形象地說明了“熟能生巧”、“實踐出真知”、“人外有人”的道理。其寓意是──所有技能都能透過長期反復苦練而達至熟能生巧之境。這篇文章曾入選義務教育語文教科書。下面是小編整理的賣油翁原文翻譯,希望對你有所幫助!

  原文

  陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。

  康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾!笨得C笑而遣之。

  此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學生理解,此句在大多數(shù)教材中都沒有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補)

  *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。

  譯文

  康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的`本領自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。

  陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個道理。”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了!笨得C公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。

  這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?

【賣油翁原文翻譯】相關文章:

《賣油翁》原文及翻譯06-11

賣油翁原文及翻譯03-17

《賣油翁》原文與翻譯06-11

賣油翁的原文及翻譯06-12

翻譯賣油翁原文06-11

賣油翁原文以及翻譯04-13

賣油翁原文及文翻譯03-17

賣油翁的原文以及翻譯03-19

賣油翁原文和翻譯03-19

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美国产宗合 | 婷婷色免费看片 | 日韩欧美国产另类婷久久 | 中文字幕久久免费福利片 | 亚洲欧美精品无人区国产一区 | 伊人亚洲福利一区二区三区 |