交友之道論語原文翻譯

時(shí)間:2021-06-10 18:42:12 古籍 我要投稿

交友之道論語原文翻譯

  朋友總有好壞之分,良師益友可以給我們帶來幫助,休戚小人則帶來麻煩,因此選擇朋友就顯的非常重要。那么交友之道論語原文翻譯是什么?大家不妨來看看小編推送的交友之道論語原文翻譯,希望給大家?guī)韼椭?/p>

交友之道論語原文翻譯

  【原文】

  逢(péng)蒙學(xué)射于羿, 盡羿之道,思天下惟羿為愈己,于是殺羿。孟子曰:“是亦羿有罪焉! 公明儀曰:“宜若無罪焉。” 曰:“薄乎云耳①,惡得無罪?鄭人使子濯(zhúo)孺子侵衛(wèi),衛(wèi)使庾公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以執(zhí)弓,吾死矣夫!’問其仆曰:‘追我者誰也?’ 其仆曰:‘庾(yú)公之斯也。’ 曰:‘吾生矣’。 其仆曰:‘庾公之斯,衛(wèi)之善射者也。夫子曰吾生,何謂也?’ 曰:‘庾公之斯學(xué)射于尹公之他,尹公之他學(xué)射于我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣!坠怪,曰:‘夫子何為不執(zhí)弓?’曰:‘今日我疾作,不可以執(zhí)弓。’曰:‘小人學(xué)射于尹公之他,尹公之他學(xué)射于夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然,今日之事,君事也,我不敢廢!槭,扣輪,去其金,發(fā)乘 (shèng)矢而后反②。”

  【注釋

  ①薄乎云爾:不大罷了。②乘矢:四支箭。

  【譯文】

  逢蒙向羿學(xué)習(xí)射箭,完全學(xué)會(huì)了羿的射箭技術(shù)后,他想天下只有羿比自己強(qiáng),于是便把羿殺了。孟子說:“這事羿也有過錯(cuò)!惫鲀x說:“(后羿)好象沒有什么過錯(cuò)吧!泵献诱f:“過錯(cuò)不大罷了,怎能說沒有過錯(cuò)?鄭國曾派子濯孺子去進(jìn)攻衛(wèi)國,衛(wèi)國派庾公之斯去追擊他。子濯孺子說:‘今天我的病發(fā)作了,不能拿弓,我活不成了!’問給他駕車的人說:‘追我的是誰?’給他駕車的人說:‘是庾公之斯!ㄗ渝孀颖悖┱f:‘我死不了啦。’給他駕車的人說;‘庾公之斯是衛(wèi)國優(yōu)秀的射手,您卻說您死不了,此話怎講?’(他回答)說:‘庾公之斯曾向尹公之他學(xué)射箭,而尹公之他向我學(xué)射箭。尹公之他是正派人,他選擇的朋友也一定正派。(正派人是不會(huì)殺死他的老師的。)’庾公之斯追上來,問:‘您為什么不拿弓?’(子濯孺子)說:‘今天我的病發(fā)作了,不能拿弓!ㄢ坠梗┱f: ‘我向尹公之他學(xué)射箭,尹公之他又向您學(xué)射箭,我不忍心用您的`技術(shù)反過來傷害您。雖然如此,今天的事是國君的大事,我不敢廢棄!谑前纬黾,在車輪上敲了幾下,去掉箭頭,射了四箭,然后回去!

  【現(xiàn)代闡釋】

  交往不可不慎,孔子說過,“無友不如已者”,也說過“親仁”等,這些都說明在與人打交道時(shí),應(yīng)該擇善而從,不應(yīng)該交往那些品行不端之人。本章孟子認(rèn)為羿有罪過,也是基于此。某種意義上,羿被殺有點(diǎn)自找的味道,錯(cuò)就錯(cuò)在他用人不當(dāng)。今天,不少領(lǐng)導(dǎo)在選拔任用干部時(shí),也不免羿之過。他們喜歡那些終日繞自己轉(zhuǎn)的人,喜歡聽阿諛之詞,睹脅肩諂笑,倒頭來,每每壞在這些小人身上,自食其果。

【交友之道論語原文翻譯】相關(guān)文章:

《論語心得》之交友之道06-14

《論語》原文及翻譯10-21

論語原文翻譯03-18

論語的原文及翻譯03-16

論語-原文及翻譯06-12

論語原文及翻譯04-26

論語原文及翻譯05-06

交友之道文言文翻譯04-11

論語述而原文及翻譯04-13

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩欧美亚洲中文字幕2021 | 拍精品AⅤ国产精品拍在线 中文字幕1级精品视频在线 | 综久久综合久久久久 | 亚洲欧洲精品一区二区三区 | 一区二区三区久久国产 | 一本色道久久88亚洲精品综合 |