送魏二原文及譯文

時間:2021-06-11 19:37:40 古籍 我要投稿

送魏二原文及譯文

  《送魏二》是唐代詩人王昌齡的詩作,下面是關于送魏二原文及譯文的內容,歡迎閱讀!

  送魏二

  唐代:王昌齡

  醉別江樓橘柚香,江風引雨入舟涼。

  憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。

  譯文

  江樓上醉飲話別橘柚正飄香,江風吹灑細雨帶給小船凄涼。

  想象你獨自遠在瀟湘明月下,滿懷愁緒夢里靜聽猿啼悠長。

  注釋

 、盼憾鹤髡哂讶恕E判械诙,名字及生平均不詳。

 、茷t湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。

  ⑶清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭旦,緹幕與素瀨交輝。”

  鑒賞

  送別魏二的餞宴設在靠江的高樓上,空中飄散著橘柚的香氣,環境幽雅,氣氛溫馨。這一切因為朋友即將分手而變得尤為美好。這里敘事寫景已暗挑依依惜別之情!敖袢账途毐M醉,明朝相憶路漫漫”(賈至《送李侍郎赴常州》),首句“醉”字,暗示著“酒深情亦深”。

  “留戀處,蘭舟催發”,送友人上船時,眼前秋風瑟瑟,“寒雨連江”,氣候已變。次句字面上只說風雨入舟,卻兼寫出行人入舟;詩中不僅寫了江雨入舟,然而“涼”字卻明白的表現出登舟送客的`惜別場景來,“涼”字既是身體上的感觸,更暗含詩人心中對友人的不舍與對離別的傷懷!耙弊峙c“入”字呼應,有不疾不徐,颯然而至之感,善狀秋風秋雨特點。此句寓情于景,句法字法運用皆妙,耐人涵詠。凄凄風雨烘托詩人惜別知音,借酒消愁的悲涼心情。

  按照通常作法,后二句似應歸結到惜別之情。但是詩人卻將眼前情景推開,“憶君遙在瀟湘月”,以“憶”字勾勒,從對面生情,為行人虛構了一個境界:在不久的將來,朋友夜泊在瀟湘之上,那時風散雨收,一輪孤月高照,環境如此凄清,行人恐難成眠吧。即使他暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,令他睡不安恬,因而在夢中也擺不脫愁緒。詩人從視(月光)聽(猿聲)兩個方面刻畫出一個典型的旅夜孤寂的環境。月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。所以詩境頗具幾分朦朧之美,有助于表現惆悵別情。

  末句的“長”字狀猿聲相當形象,有《水經注·三峽》中描寫猿聲的意境:“時有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕!薄伴L”字作韻腳用在此詩之末,更有余韻不絕之感。

  這首詩運用了虛實結合的手法。第一、二兩句寫在一個空中飄散著橘柚清香的清秋的日子里,詩人在靠江的高樓上設宴為朋友送別,然后在秋風秋雨中送友人上船。這兩句是寫眼前實景。后兩句詩人以“憶”為行人虛構了一個典型的旅夜孤寂的場景:友人難以成眠,即使友人暫時入夢,兩岸猿啼也會一聲一聲闖入夢境,使他擺不脫愁緒。這兩句是虛擬,月夜泊舟已是幻景,夢中聽猿,更是幻中有幻。這樣整首詩虛實結合,借助想像,拓展了表現空間,擴大了意境,使詩更具朦朧之美,深化了主題,更有助于表現惆悵別情。通過造境,“道伊旅況愁寂而已,惜別之情自寓”(敖英評,《唐詩絕句類選》),“代為之思,其情更遠”(陸時雍《詩鏡總論》)。在藝術構思上是頗有特色的。

【送魏二原文及譯文】相關文章:

《送魏萬之京》原文及譯文04-26

送魏二原文及賞析08-20

送魏二原文及賞析10-09

送魏二原文賞析及翻譯01-17

送魏二原文翻譯及賞析07-24

送魏二原文、翻譯、賞析03-15

《魏武捉刀》原文及譯文04-24

送魏二原文翻譯以及賞析10-01

送魏二_王昌齡的詩原文賞析及翻譯10-15

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲人成激情在线播放 | 久久精品国产二区 | 日韩一级二级一区二区 | 中文字幕丝袜四区 | 色综合视频一区二区观看 | 亚洲一区AV在线播放 |