《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋

時間:2022-09-24 13:05:37 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋

  《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。那么《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

  譯文

  昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

  注釋

  疏:指稀疏。

  卷簾人:有學者認為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

  雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

【《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋】相關文章:

《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及譯文07-21

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文譯文賞析05-30

如夢令·昨夜雨疏風驟原文及賞析08-25

《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及賞析03-18

《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及翻譯03-08

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》賞析03-30

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》鑒賞10-12

《如夢令·昨夜雨疏風驟》詩詞賞析04-13

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版07-22

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及賞析09-28

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
在线天堂网新版 | 外国一级AⅤ在线观看 | 综合亚洲国产一区二区三区 | 亚洲免费片中文字幕 | 曰韩欧美中文字幕精品区 | 日本高清一区免费中文视频 |