《曾子殺豬》的譯文

時間:2025-02-11 17:19:53 詩琳 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《曾子殺豬》的譯文

  在平平淡淡的學習中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家整理的《曾子殺豬》的譯文,希望對大家有所幫助。

  韓非子外儲說左上寓言故事

  原文

  曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為汝殺彘(zhì)。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。

  (選自戰國韓非《韓非子外儲說左上》

  譯文

  曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“(夫人)這可不能開玩笑啊!孩子不知道(你)在和他開玩笑。孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在你在欺騙他,這就是教育孩子騙人啊!母親欺騙孩子,孩子就不會再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊。”于是曾子把豬給殺了,煮了之后把豬給孩子吃掉了。

  注釋

  (1)曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠,民德歸厚“的主張和“吾日三省吾身“的修養方法。據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

  (2)曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一個作助詞“的”,后一個作動詞“去”。(3)其子隨之而泣:曾子的孩子就哭了。之:指曾子妻子要去市場。(4)女:通“汝”人稱代詞,你。(5)反:通“返”,返回。

  (6)顧反為女殺彘:回頭回家時給你殺豬(吃)。彘(zhì):古代意為“豬”。

  (7)適市來,去集市上回來。適:往,到,去。

  (8)止:阻止。

  (9)特:只不過,只是。

  (10)戲:玩笑,戲弄。

  (11)非與戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。

  (12)非有知:沒有知識,意思是孩子很單純。

  (13)待:依賴。

  (14)子:你。對對方的稱呼。

  (15)是:這。

  (16)而:則,就。

  (17)非所以成教也:不能把(它)作為教育的方法。

  (18)遂:于是。

  (19)烹(pēng):煮。

  賞析

  曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態度去教育后代、影響后代。體現了儒家“言必信”的道德理念。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然后有法必依,執法必嚴,違法必究。

  道理

  教育兒童言行一致,家長不能信口開河,要有言必行。只有言傳身教,才能使孩子誠實無欺。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然后有法可依,有法必依,執法必嚴。

  人物簡介

  曾子(前505~前436),姓曾,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城人(今山東臨沂市平邑縣南武城)。生于公元前505年(周敬王十五年,魯定公五年),死于公元前435年(周考王五年,魯悼公三十二年),十六歲拜孔子為師,他勤奮好學,頗得孔子真傳。積極推行儒家主張,傳播儒家思想。

【《曾子殺豬》的譯文】相關文章:

《曾子殺豬》的閱讀答案及譯文07-01

曾子殺豬的啟示02-27

曾子殺豬的故事11-28

曾子殺豬的故事閱讀10-12

曾子殺豬閱讀答案09-22

[必備]曾子殺豬的啟示02-28

曾子殺豬閱讀答案12-01

古人曾子殺豬閱讀答案10-02

曾子殺豬教子的寓言故事05-26

《曾子殺豬》的寓言故事6個12-12

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中国国产不卡视频在线观看 | 亚洲日本中文字幕乱码在线 | 熟女制服丝袜另类中文字幕 | 尤物国产在线一区视频 | 婷婷色香五月综合缴缴情 | 亚洲美女网站一区 |