與友生野飲效陶體的原文和注釋

時間:2021-06-12 19:17:33 古籍 我要投稿

與友生野飲效陶體的原文和注釋

  《與友生野飲效陶體》作品介紹

  《與友生野飲效陶體》的作者是韋應物,被選入《全唐詩》的'第186卷第3首。

  《與友生野飲效陶體》原文

  與友生野飲效陶體

  作者:唐·韋應物

  攜酒花林下,前有千載墳。

  于時不共酌,奈此泉下人。

  始自玩芳物,行當念徂春。

  聊舒遠世蹤,坐望還山云。

  且遂一歡笑,焉知賤與貧。

  《與友生野飲效陶體》注釋

  ①友生:友人。野飲:在郊野飲宴。陶體:陶淵明詩體。

  ②“于時”二句:化用陶淵明《諸人共游周家墓柏下》詩:“感彼柏下人,安得不為歡。”于時,在此時。奈,奈何。

  ③始自:剛剛。芳物:美好的景物。

  ④徂(cú)春:春天逝去。

  ⑤遠世:遠離塵世。

  ⑥遂:順,如意。

  《與友生野飲效陶體》作者介紹

  韋應物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。15歲起以三衛郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

  韋應物是山水田園詩派著名詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。

  《與友生野飲效陶體》繁體對照

  卷186_3與友生野飲效陶體韋應物

  攜酒花林下,前有千載墳。

  于時不共酌,奈此泉下人。

  始自玩芳物,行當念徂春。

  聊舒遠世蹤,坐望還山雲。

  且遂壹歡笑,焉知賤與貧。

【與友生野飲效陶體的原文和注釋】相關文章:

《效陶彭澤》原文注釋作者介紹05-26

《寄陶副使》原文和注釋05-25

詩經我行其野原文注釋12-02

飲湖上初晴后雨原文及注釋04-15

李益《野田行》原文及注釋05-25

蝶的原文和注釋05-08

東南的原文和注釋05-08

《酬馬八效古見贈》原文注釋06-12

張說《幽州夜飲》原文注釋譯文及賞析06-19

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕一级特大黄 | 亚洲欧美天堂综合一区 | 亚洲人成在线观看天堂网 | 中文字幕激情久久 | 亚洲VA久久久噜噜噜久久 | 日韩中文字幕一区二区三区 |