《臘日》原文賞析

時間:2024-03-19 09:37:24 林惜 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《臘日》原文賞析

  杜甫,字子美,自號少陵野老,唐代偉大的`現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽。下面是小編為大家整理的《臘日》原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《臘日》原文

  臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消。

  侵凌雪色還萱草,漏泄春光有柳條。

  縱酒欲謀良夜醉,還家初散紫宸朝。

  口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄。

  《臘日》賞析

  從詩句中可以看出,往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而當年臘日氣候溫和,冰凍全消。詩人高興之余準備辭朝還家,縱酒狂飲歡度良宵,但此時此刻,他又因感念皇帝對他的恩澤,不能隨便走開。

  《臘日》作者簡介

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,河南鞏縣(今河南省鞏義市)人,盛唐時期偉大的現實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。后世詩人陣志歲有“最尚杜工部之系心國民”之語。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

  譯文

  往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而今年臘日氣候溫和,冰凍全消。

  山陵間的雪都已消融露出了嫩綠的萱草,透過爛漫的春光,纖細的柳枝隨風起舞。

  想要在這良宵夜縱酒狂飲,一醉方休,高興之余準備辭朝還家。

  皇帝召近臣晚入于內殿,賜食,加口脂臘脂,感念皇帝恩澤,不能隨便走開。

  注釋

  遙:遙遠。

  紫宸朝:宣政殿北曰紫宸門,內有紫宸殿,即內衙之正殿。

  翠管:碧玉鏤雕的管狀盛器。

  銀罌:指銀質或銀飾的貯器。

【《臘日》原文賞析】相關文章:

杜甫《臘日》的賞析01-02

《臘日宣詔幸上苑 / 催花詩》原文賞析12-18

小至原文及賞析06-07

塞下曲原文及賞析06-07

北山原文及賞析07-06

行宮原文及賞析07-17

碩鼠原文及賞析07-17

新沙原文及賞析05-01

乞巧原文及賞析06-09

野菊原文及賞析06-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
在线免费一级大片 | 日韩欧美中文字幕一区二区 | 亚洲中文色欧另类欧美 | 亚洲国产欧美久久香综合 | 在线综合亚洲欧美网站无弹窗 | 色综合99久久久精品 |