《清平樂瓜洲渡口》原文翻譯及賞析

時間:2021-06-16 12:45:36 古籍 我要投稿

《清平樂瓜洲渡口》原文翻譯及賞析

  清平樂·瓜洲渡口

  宋代:李好古

  瓜州渡口。恰恰城如斗。亂絮飛錢迎馬首。也學玉關榆柳。

  面前直控金山。極知形勝東南。更愿諸公著意,休教忘了中原。

  注釋

  ①瓜洲:在今江蘇邗江縣南。

  ②城如斗:指城形如北斗。

  ③玉關:泛指邊塞。

  ④直控金山:是說瓜洲直接控制鎮江金山,是東南的要沖。

  賞析

  作者經過瓜洲時,但見平沙淺草,征途茫茫,有感而作此詞。南宋時,瓜洲渡是金兵南侵的沖要之地。所以這個“亂絮飛錢”的.南方小鎮,如今已成了從前的邊塞玉門關。詞中說瓜洲南控金山,形勢十分重要,作者提醒朝廷諸公加意經營,不要忘了中原地區。全詞融寫景、抒情、議論為一體,語言工麗精練。

【《清平樂瓜洲渡口》原文翻譯及賞析】相關文章:

泊船瓜洲原文賞析及翻譯07-19

泊船瓜洲原文翻譯及賞析05-03

泊船瓜洲原文及翻譯03-03

泊船瓜洲原文翻譯及賞析2篇11-29

泊船瓜洲原文翻譯以及賞析王安石04-15

泊船瓜洲王安石的詩原文賞析及翻譯04-01

泊船瓜洲原文及賞析08-16

《泊船瓜洲》原文及賞析08-11

王安石《泊船瓜洲》原文賞析09-21

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
尤物丁香婷婷亚洲开心五月 | 日本特级婬片免费看 | 欧美精品高清一区二区蜜芽 | 在线看欧美十八禁网站 | 亚洲国产精品精品在线电影 | 久久综合激情视频 |