《山居秋暝》作者出處及全詩翻譯賞析

時間:2022-11-07 15:30:13 古籍 我要投稿

《山居秋暝》作者出處及全詩翻譯賞析

  在日復一日的學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編整理的《山居秋暝》作者出處及全詩翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  山居秋暝

  王維

  空山新雨后,天氣晚來秋。

  明月松間照,清泉石上流。

  竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

  隨意春芳歇,王孫自可留。

  譯文:

  一陣新雨過后,青山翠谷越發顯得靜幽,夜幕降臨,涼風習習,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林,泉水從石上潺潺流過。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來,蓮葉浮動,那是順流而下的漁舟。盡管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在這美妙的秋色中,依然向往長留。

  譯文二:

  空寂的終南山剛下了一場雨后,秋天的黃昏時候降臨了。

  明亮的月光在松樹間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌。

  竹林里傳來喧鬧聲是洗衣的女子回來了,水上的荷葉搖動是打魚的漁民下船了。

  任憑春天的芳香花草消逝,我自己還是可以居留在這里。

  賞析1

  《山居秋暝》是唐朝王維的五言律詩。詩中將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,魚船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了詩人詩中有畫的'創作特點。

  這是一首寫山水的名詩,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對理想的追求。

  首聯寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯寫皓月當空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。

  全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“

  總之,這首山水田園詩畫山繡水,清新寧靜,寄情山水,于詩情畫意中寄托了詩人的高潔情懷和對理想生活的執著追求,含蘊豐富,耐人尋味。

  賞析2

  “空山新雨后,天氣晚來秋”這兩句寫雨后山中之景。“空山”二字點出山中之寂靜。王維似乎特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩里,它所表現的境界也有區別。這兩句側重于表現雨后秋山的空明潔凈,被雨沖洗后的秋山,猶如世外桃源,萬物煥然一新,空氣也變得更加清新;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》)側重于表現夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”則側重于表現山的空寂清泠。

  “明月松間照,清泉石上流”這句具體寫山中秋色。月出于東山之上,月華灑在松林之間,世界仿佛移到了水中,空明澄澈,寂靜無聲。山泉清冽,叮咚作響,淙淙流瀉于山石之上,宛如一條輕紗迎風飛揚。這兩句寫景一靜一動,靜中有動,動中含靜,如詩如畫,清新自然,毫不著力。

  以上四句描寫大自然美景,突出其“靜美”,展現了山村旖旎的風光,表達了詩人對山水的無限依戀之情。

  作者簡介

  王維(701-761年,一說699-761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。

  出身河東王氏,于開元九年(721年)中進士第,為太樂丞。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。

  參禪悟理,學莊信道,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。蘇軾評云:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”著有《王右丞集》《畫學秘訣》,存詩約400首。

【《山居秋暝》作者出處及全詩翻譯賞析】相關文章:

《山居秋暝》全詩翻譯賞析08-02

王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析12-25

王維《山居秋暝》全詩翻譯及賞析12-24

《秋夕》作者出處及全詩翻譯賞析06-17

王維的《山居秋暝》全詩賞析09-30

《山居秋暝》全詩鑒賞04-08

山居秋暝的翻譯賞析02-19

王維的《山居秋暝》全詩+解析09-25

王維詩《山居秋暝》賞析09-26

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲аv在线观看 | 久久国产乱子伦精品 | 乱子伦国产对白在线播放 | 一本一级特黄大片中文字幕 | 亚洲综合一区二区三区人妖 | 中文字幕一区二区不卡 |