戰(zhàn)國策·秦三·謂魏冉曰楚破秦的原文及翻譯

時間:2022-10-02 03:30:28 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

戰(zhàn)國策·秦三·謂魏冉曰楚破秦的原文及翻譯

  秦三·謂魏冉曰楚破秦原文

  作者:劉向

  謂魏冉曰:“楚破秦,不能與齊縣衡矣。秦三世積節(jié)于韓、魏,而齊之德新加與。齊、秦交爭,韓、魏東聽,則秦伐矣。齊有東國之地,方千里。楚苞九夷,又方千里,南有符離之塞,北有甘魚之口。權(quán)縣宋、衛(wèi),宋、衛(wèi)乃當(dāng)阿、甄耳。利有千里者二,富擅越隸,秦烏能與齊縣衡韓、魏,支分方城膏腴之地以薄鄭?兵休復(fù)起,足以傷秦,不必待齊。”

  文言文翻譯:

  有人對魏冉說:“如果楚國攻破秦國,秦國就不能同齊國較量了。再說秦國三代人和韓、魏兩國有多次交戰(zhàn)之仇,而齊國又剛剛把好處給了韓、魏。當(dāng)齊、秦交戰(zhàn)的時候,韓、魏必然聽從東邊的齊國,那么秦國將遭到討伐。齊國東方的土地,方圓千里。楚國包容丸夷,方圓也有千里,況且南邊還有符離要塞,北邊有甘魚陂隘日。若是權(quán)衡一下宋、衛(wèi)兩國的份量,宋、衛(wèi)只不過相當(dāng)予齊國的阿、甄兩地罷了。如果齊國占有了楚國的土地,就等于有了兩個千里,又獨(dú)自握有楚國越地的徒隸:秦國便不能與齊、韓、魏相較量了,當(dāng)齊軍肢解肥沃的方城土地以接近韓國時,韓、魏的軍隊不必再發(fā)動,滿可以挫傷秦國的元?dú)猓槐氐却R國動手了。”

【戰(zhàn)國策·秦三·謂魏冉曰楚破秦的原文及翻譯】相關(guān)文章:

《戰(zhàn)國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》文言文及翻譯05-11

戰(zhàn)國策·秦四·楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯參考12-14

戰(zhàn)國策·秦三·秦攻韓圍陘原文及翻譯參考12-14

戰(zhàn)國策·秦二古詩原文及翻譯04-18

秦穆公謂伯樂曰原文翻譯05-29

戰(zhàn)國策·秦攻宜陽原文和翻譯07-21

《戰(zhàn)國策·秦二·甘茂攻宜陽》原文及翻譯07-03

戰(zhàn)國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

秦士好古原文及翻譯08-05

曹商使秦翻譯及原文09-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产AV一区二区三区四区 | 亚洲精品黄AV人在线观看 | 色吊丝中文字幕资源在线 | 亚洲中日韩一区 | 日韩AV一区五月天 | 日日狠狠久久偷偷四色综合免费 |