《于令儀誨人》原文及譯文

時間:2025-01-23 10:05:39 曉麗 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《于令儀誨人》原文及譯文

  譯文就是翻譯。本指經過翻譯這種行為由一種文字形式變換為另一種文字形式的文字。也可以理解成欣賞。主要還是在分析,只有分析透徹才能達到鑒賞欣賞的目的。下面是小編為大家整理的《于令儀誨人》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

  原文

  曹州于令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問其所欲,曰:“得十千足以衣食(7)。”如其欲與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使去(8)。盜大感愧,卒為良民。鄉里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進士第,今為曹南令族(10)。[1]作品注釋

  (1)市井人:做生意的人。

  (2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。

  (3)盜:小偷。

  (4)乃:原來。

  (5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。

  (6)邪:同“耶”。

  (7)十千:指一萬銅錢。

  (8)去:離開。

  (9)延:聘請。掖:教育。

  (10)令族:有聲望的家族。

  譯文

  于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結果被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居的`小孩。于令儀問他說:“你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?”小偷回答說:“因受貧困所迫的緣故。”于令儀再問他想要什么東西,小偷說:“能得到十千錢足夠穿衣吃飯就行了。”于令儀聽后就如數給了他。正在那小偷要出門離去時,于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對他說:“你如此的貧困,晚上帶著十千錢回去,恐怕會被人責問。”于是將小偷留下,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來終于成了良民。鄰居鄉里都稱令儀是好人。令儀選擇子侄中的優秀者,辦了學校,請有名望的教書先生來執教。兒子及侄子于杰效,陸續考中了進士,成為曹州南面一帶的望族。賞析

  在《于令儀濟盜成良》這個故事中,于令儀通過自己的言行來教誨周圍的人,并且用寬厚的心去感化別人,甚至是盜賊。文章揭示的現實意義是,對于別人不能因一件事而下判斷性的結論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。

  于令儀誨人故事背景與人物介紹

  《于令儀誨人》的故事發生在曹州,一個充滿市井氣息的地方。主人公于令儀,雖然只是一名普通的市場小販,但他卻擁有著一顆寬厚善良的心。他晚年家道富足,卻并未因此變得高傲或冷漠。相反,他對待鄰里總是和顏悅色,從不輕易得罪人。

  故事中的另一個重要角色是那位誤入歧途的小偷,他本是鄰居家的孩子,因家境貧寒而走上了偷竊的道路。然而,在于令儀的寬容與教誨下,他最終迷途知返,成為了一名良民。

  于令儀誨人的寓意與啟示

  《于令儀誨人》的故事蘊含著深刻的寓意與啟示。首先,它告訴我們寬容的力量是巨大的。面對小偷的侵擾,于令儀沒有選擇報復或懲罰,而是用一顆寬容的心去感化他。這種寬容不僅讓小偷感受到了人間的溫暖與善良,也讓他重新找回了人生的方向。

  其次,故事強調了教育的重要性。于令儀不僅寬容地對待小偷,還積極挑選優秀的子侄輩進行培養。他建立學堂、聘請名儒,為子侄們提供了良好的學習環境。這種對教育的重視與投入,最終使得于家成為了曹南一帶的名門望族。

  最后,故事也提醒我們要善待他人、樂于助人。在現實生活中,我們或許無法像于令儀那樣直接給予他人物質上的幫助,但我們可以通過自己的言行舉止去傳遞正能量、去溫暖他人的心靈。

  注釋

  市井人:生意人。

  忤物:與人不和。

  長厚:長者和忠厚的合稱,即恭謹寬厚。

  忤物:冒犯他人。

  素:向來。

  寡悔:少懊悔,這里指很少做錯事。

  十千:十貫銅錢。

  如其欲:按照他的要求。

  既去:離開之后。

  詰:質疑。

  感愧:感悟慚愧。

  卒:最終。

  延:邀請。

  掖:扶持,這里指教育。

  令族:名門大族。

  賞析

  在《于令儀濟盜成良》這個故事中,于令儀通過自己的言行來教誨周圍的人,并且用寬厚的心去感化別人,甚至是盜賊。文章揭示的現實意義是,對于別人不能因一件事而下判斷性的結論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣就能贏得他人的尊敬。

  作者簡介

  王辟之(1031—),字圣涂,臨淄(今山東臨淄)人。宋英宗治平四年(1067)進士。宋哲宗元佑年間(1086—1094),他擔任任河東縣(今山西省永濟縣)知縣,曾“廢撤淫祠之屋,作伯夷叔齊廟”,以“貴德尚賢”聞名。

【《于令儀誨人》原文及譯文】相關文章:

于令儀誨人原文翻譯及賞析04-05

于令儀誨人原文翻譯及賞析01-02

《于令儀誨人》原文、翻譯及賞析05-28

《于令儀誨人》原文、翻譯及賞析3篇05-28

于令儀誨人文言文原文及翻譯04-25

《于令儀誨人》文言文閱讀答案11-04

于令儀誨人文言文翻譯12-02

強項令原文和譯文12-12

《唐多令·惜別》原文及譯文10-03

《如夢令》李清照原文及譯文08-01

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩精品亚洲伊人久久 | 亚洲第一区二区视频网 | 在线观看国产日韩亚洲中 | 亚洲色婷婷婷婷色五月 | 在线理论三级午夜电影 | 日韩国产精品久久久久久亚洲 |