《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-14 09:47:50 古籍 我要投稿

《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯賞析

  《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下:

  山前燈火欲黃昏,山頭來(lái)去云。鷓鴣聲里數(shù)家村,瀟湘逢故人。

  揮羽扇,整綸巾,少年鞍馬塵。如今憔悴賦招魂,儒冠多誤身。

  【前言】

  《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》是南宋豪放派詞人辛棄疾所寫(xiě)的一首詞。詞的上片寫(xiě)景,描寫(xiě)他鄉(xiāng)遇故人的具體環(huán)境,透露出作者的凄涼處境和憂憤心情。詞的下片寫(xiě)情,描寫(xiě)他在故人面前傾吐表情,表現(xiàn)了他的內(nèi)心矛盾和痛苦。詞短情長(zhǎng),感情真摯樸實(shí)。

  【注釋】

  1、耒陽(yáng):縣名,即今湖南耒陽(yáng)。

  2、推官:州郡所屬的助理官員,常主軍事。

  3、數(shù)家村:幾戶人家的村落。

  4、瀟湘:湖南省的瀟水和湘江,這里指湖南。

  5、遭:路遇。

  6、綸巾:有青絲帶的帽子。羽扇綸巾是魏晉時(shí)代“儒將”的服飾。

  7、鞍馬塵:指馳騁戰(zhàn)馬。

  8、憔悴:指衰老。

  9、儒冠:讀書(shū)人戴的帽子,指代書(shū)生。

  10、身:自己

  【翻譯】

  山前燈火初上,黃昏就要降臨;山頭的浮云飄來(lái)飄去。只有幾戶人家的村落里,傳來(lái)聲聲鷓鴣;在這瀟湘之地,我和老友不期而遇。

  想當(dāng)年,我揮動(dòng)著羽扇,頭戴綸巾,正是熱血少年;躍馬沙場(chǎng)啊,卷起滾滾塵土!可如今,容顏憔悴,只能賦些《招魂》之類(lèi)的詩(shī)篇;是否因?yàn)槭且唤槿迳,才壯志難酬、報(bào)國(guó)無(wú)路?

  【鑒賞】

  耒陽(yáng),即今湖南省耒陽(yáng)市。張?zhí)幐干讲辉,為詞人好友。推官,是州郡的屬官。據(jù)考,公元1179年(淳熙六年)或1179年,作者任湖南轉(zhuǎn)運(yùn)副使和安撫使在此時(shí)寫(xiě)了這首詞。此作的特點(diǎn)是寫(xiě)景與心理狀態(tài)密切結(jié)合,自然巧妙地使用典故突出地表現(xiàn)了詞人屢遭排斥,頻繁調(diào)任,無(wú)法施展抱負(fù)的愁?lèi)灐?/p>

  上闋頭兩句,通過(guò)描寫(xiě)昏暗浮動(dòng)的景象,來(lái)襯托作者飄然不定的心理狀態(tài)。公元1176年(淳熙三年),作者由江西提點(diǎn)刑獄調(diào)任京西轉(zhuǎn)運(yùn)判官,次年又調(diào)任江陵知府兼湖北安撫使,輾轉(zhuǎn)又調(diào)任湖南。南宋議和派當(dāng)權(quán)后,排斥忠良,陷害賢能,使得朝政黑暗,詞人抗金救國(guó)的理想,難于實(shí)現(xiàn)。因此他在另一首詞中寫(xiě)道:“聚散匆匆不偶然,二年歷遍楚山川。”(《鷓鴣天·離豫章別司馬漢章大監(jiān)》)而此詞的這兩句,用昏暗的夜色,與山頭飄來(lái)飄去的浮云,構(gòu)成一種暗淡浮動(dòng)的意象,巧妙地與詞人的心理狀態(tài)結(jié)合。首句“欲”字,用得絕妙,寫(xiě)出了夕陽(yáng)似落非落、夜幕似降非降的霎那之間的景象。這兩句筆法純熟,自然天成,把山村的景象,和盤(pán)托出。

  第三句,在心理描寫(xiě)上,比前兩句又深了一層。古人認(rèn)為,鷓鴣的叫聲,好似“行不得也哥哥”,令人寒心。作者黃昏的山村,聽(tīng)見(jiàn)“鷓鴣聲”,是在表現(xiàn)他對(duì)前途的憂慮,襯托他的.凄涼心境。第四句筆鋒陡然一轉(zhuǎn),寫(xiě)詞人遇見(jiàn)老友——張?zhí)幐,立即轉(zhuǎn)憂為喜,氣氛也隨著由沉悶轉(zhuǎn)為輕松愉快!盀t湘逢故人”,化用梁代柳惲的詩(shī)句“洞庭有歸客,瀟湘逢故人”(《江南曲》),承上啟下,緊扣詞題。

  下闋全用典故,上承“瀟湘逢故人”一句,寫(xiě)作者見(jiàn)到友人,不免要傾訴衷腸,回首往事。下闋前三句回憶,作者借三國(guó)時(shí)手持羽扇、頭戴綸巾、指揮三軍的周瑜(念奴嬌·赤壁懷古中提到)的瀟灑形象,巧妙地比喻他當(dāng)年抗擊金兵時(shí)的瀟灑風(fēng)度。“鞍馬塵”,謂躍馬揚(yáng)戈,馳騁在煙塵滾滾的沙場(chǎng)上。詞人撫今思昔,心潮澎湃,不勝感慨。他當(dāng)年渡淮南歸,正是為了在恢復(fù)事業(yè)中干出一番轟轟烈烈的業(yè)績(jī)。不料后來(lái)屢遭排斥,頻繁調(diào)任,抗金的奏策,如同廢紙一樣,無(wú)人問(wèn)津,因而,他發(fā)出“英雄千古,荒草沒(méi)殘碑”(《滿庭芳·和洪丞相景伯韻》)的悲鳴。

  “如今憔悴賦招魂,儒冠多誤身”兩句,是詞人蘸著血和淚寫(xiě)的,向南宋議和派迫害愛(ài)國(guó)志士提出強(qiáng)烈控訴,表現(xiàn)出作者極其痛苦和復(fù)雜的心情。詞人認(rèn)為,他之所以會(huì)弄到如此喪魂落魄、疲憊不堪的境地,大概由于自己是個(gè)儒生的緣故吧?似乎,他百思不得其解!罢谢辍保恰冻o》的篇名,詞人使用此典故,表明自己滿腹哀怨牢騷!叭骞诙嗾`身”,是借用杜甫的詩(shī)句“紈绔不餓死,儒冠多誤身”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》),來(lái)表現(xiàn)自己落魄蹉跎的遭遇。最后兩句,語(yǔ)調(diào)低沉,感情凄愴,讀之令人垂淚,引起了對(duì)詞人的無(wú)限同情。

【《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《阮郎歸耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯及賞析05-06

阮郎歸耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x原文翻譯及賞析07-28

阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x原文翻譯及賞析03-25

辛棄疾《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯及賞析03-10

《阮郎歸.耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x 》原文賞析02-07

阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x閱讀答案09-27

阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x的閱讀及答案11-25

《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》辛棄疾古詩(shī)09-09

《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》閱讀答案賞析范文12-28

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
一区二区在线线欧美 | 亚洲中文字幕精品久久久久久直播 | 最新国产国语对白 | 日本一本之道之视频在线不卡 | 中文字幕乱码亚洲∧V日本 伊人精品成人久久综合 | 日韩一本一区二区三四区 |