秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析

時間:2023-05-30 15:40:09 王娟 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析

  《秋浦歌·兩鬢入秋浦》是唐代詩人李白組詩《秋浦歌十七首》的第四首。下面是小編整理的秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析,歡迎大家閱讀學習。

  《秋浦歌·兩鬢入秋浦》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

  兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。

  猿聲催白發,長短盡成絲。

  【前言】

  《秋浦歌·兩鬢入秋浦》是唐代詩人李白組詩《秋浦歌十七首》的第四首。全詩內容豐富,情感深厚,從不同角度歌詠了秋浦的山川風物和民俗風情,同時在歌詠中又或隱或現地流露出憂國傷時和身世悲涼之嘆。

  【翻譯】

  入了秋浦之境,一個早晨就愁白了我的雙鬢。那凄切的猿聲,叫得將我滿頭的白發郡成了紛亂的素絲。

  【賞析】

  全詩描繪的詩人形象是滿腹憂郁,形容枯槁,白發蒼蒼的孤苦老人。盛年不再的李白,是懷著失意的心情來到秋浦的,雖然是剛過“知天命”的年紀,可是好像一下子白發就全白了。在此詩的開頭,他說自己是“兩鬢入秋浦,一朝颯已衰”。聽起來似乎覺得原來還李白一直是兩鬢青絲,但到了秋浦之后,沒有想到竟然會在一天早上起來之后,發現兩鬢已經白發蒼蒼了!“一朝”極言頭發白得之快,簡直出乎意料之外,言下之意,還真有點當年伍子胥過不去昭關,一夜之間,就把頭發愁白了的味道,但是伍子胥是心急火燎,李白卻并不著急趕到哪里去,而且,也不像伍子胥那樣過不了昭關就有性命之憂,但是又為什么白了頭發呢?

  李白在驚異之余,給自己找了一個看上去說得過去的原因:“猿聲催白發,長短盡成絲。”中國古代的文人一聽到猿聲,馬上就會愁腸百結的,這其中的例外恐怕還只有李白一人,不過那也是他晚年在長流夜郎的途中,在三峽中得到大赦,乘舟東歸的時候,曾經歡快地寫到“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”?墒窃谘巯,他可沒有這么好的心情,猿聲一“催”,他滿頭的青絲,不管是長是短,統統白了,這個“催”字可謂是用得驚心動魄,本來頭發就在一夜之間白了,那里還禁得住猿聲的催促!這首詩由于用了“一朝”和“催”這兩個詞來著重強調自己頭發白得異乎尋常地快,不由得讓人想到他在《將進酒》中的名句:“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!”

  這首詩的表層意義是詩人對進入暮年的喟嘆,深層意義是抒發一種匡時濟世之大志而又無門可報,欲罷而又不能的矛盾情懷。

  創作背景

  明嘉靖、萬歷等《池州府志》、《貴池縣志》記載了李白游秋浦的過程和他的名作《秋浦歌十七首》。貴池縣(今池州市貴池區),唐時名秋浦縣,因境內秋浦河而得名。李白一生,酷愛名山秀川,曾于天寶、上元年間,先后五次到秋浦,足跡踏遍九華山和秋浦河、清溪河兩岸,留下了幾十首詩篇,其中名篇頗多。《秋浦歌十七首》是李白游秋浦時寫下的代表作,組詩的寫作時間約在唐天寶八年至十四年(749~755)李白三次游秋浦期間。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

【秋浦歌兩鬢入秋浦翻譯賞析】相關文章:

秋浦歌原文翻譯及賞析02-09

李白《秋浦歌》翻譯04-26

秋浦歌原文及賞析10-18

李白《秋浦歌》賞析08-03

秋浦歌十七首原文、翻譯、賞析03-23

李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析02-08

《秋浦歌》李白唐詩注釋翻譯賞析04-14

秋浦歌李白唐詩注釋翻譯賞析04-14

《秋浦途中》翻譯賞析09-20

李白《秋浦歌》譯文及賞析03-14

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
免费国产黄线在线观看视频 | 色妞亚洲欧美精品在线 | 亚洲视频免费一区 | 天天久久精品视频 | 在线观看国产日韩亚洲中文字幕 | 亚洲国产欧美在线人成 |