《清平樂·春風依舊》翻譯賞析
清平樂·春風依舊
趙令畸
春風依舊,著意隋堤柳①。搓得鵝兒黃欲就②,天氣清明時候。
去年紫陌青門③,今宵雨魄云魂④。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏。
【注釋】
、偎宓塘核鍩坶_通濟渠,沿渠筑堤,沿堤植柳,因此著名。
、邬Z兒黃:小鵝色黃,以指新生柳葉。
③紫陌青門:繁華街頭和妓院,游冶之處。
④雨魄云魂:謂云雨之歡,唯夢魂可求。
【譯文】
春風還是跟從前一樣,特別關注隋堤上的楊柳。無數鵝黃色的.長條即將被它搓成,這正是天氣清明的大好時光。
去年此日在大街上青樓里消磨,今夜那云雨歡情只能在想像中尋求。斷送一生,讓人憔悴,實在只須幾個黃昏就夠。
【賞析】
春光大好,風物依然,只是去年在紅塵里所經歷的風月情事已不可再,對景傷春,有迷戀,有悲哀,也有感慨。
詞上片四句是景,只寫春風楊柳,柳以“隋堤”稱,與下片說風流韻事協調。賀知章《詠柳》詩:“不知新葉誰裁出,二月春風似剪刀。”寫葉用“裁”,此寫風拂長條,用“搓”字自好,新穎而切合。卓人月云:“韋莊云:‘春雨足,染就一溪新綠!献骺勺饕宦摚骸掠耆境上G,舊風搓得柳條黃!(《詞統》)對這句頗為欣賞。轉入抒情,對比“去年”、“今宵”,落實開頭“依舊”二字;“雨魄云魂”,詞新語巧,耐人尋味。“斷送”二句,尤說得悲切。幾個黃昏之戀,令人終生難忘;事已經年,魂魄猶作襄王舊夢,如此勞心耗神,怎不憔悴瘦損?愛與恨、憶與悔,糾纏錯結,難解難分。
這首詞一作劉弇詞。
【《清平樂·春風依舊》翻譯賞析】相關文章:
清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析01-07
清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析3篇01-07
清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析(3篇)04-02
清平樂·春風依舊原文及賞析07-19
清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析通用3篇04-02
桃花依舊笑春風詩句賞析03-02
春風原文翻譯及賞析01-28
春風原文賞析及翻譯05-01
清平樂翻譯賞析03-02