關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析

時間:2025-01-07 19:25:06 曉鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析

  賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編收集整理的關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析相關(guān)內(nèi)容,僅供參考。

  【仙呂】一半兒·題情

  關(guān)漢卿

  云鬢霧鬢勝堆鴉,淺露金蓮簌絳紗,不比等閑墻外花。罵你個俏冤家,一半兒難當(dāng)一半兒耍。

  碧紗窗外靜無人,跪在床前忙要親。罵了個負(fù)心回轉(zhuǎn)身。雖是我話兒嗔,一半兒推辭一半兒肯。

  銀臺燈滅篆煙殘,獨(dú)入羅幃掩淚眼,乍孤眠好教人情興懶。薄設(shè)設(shè)被兒單,一半兒溫和一半兒寒。

  多情多緒小冤家,迤逗得人來憔悴煞,說來的話先瞞過咱。怎知他,一半兒真實(shí)一半兒假。

  注釋

  ⑴一半兒:曲牌名。

  ⑵堆鴉:形容女子頭發(fā)烏黑光澤如烏鴉的羽毛堆擁。

  ⑶絳紗:指紅色的紗裙。

  ⑷墻外花:喻指迎人賣笑的野妓。

  ⑸俏冤家:對女情人的昵稱。

  ⑹難當(dāng):賭氣,難以承當(dāng)。元人俗語。

  ⑺碧紗:指碧綠的紗簾。

  ⑻篆(zhuàn)煙:盤香的煙縷。

  參考譯文

  云霧一般的烏黑鬢發(fā)好像堆積的鴉羽,微微露出小腳輕輕地移動腳步,紅色的紗裙沙沙直響,這可不是那些賣笑女子可比。笑罵你一聲俏冤家,一半兒是情懷難以承當(dāng),一半兒是鬧著玩耍。

  碧紗窗外寂靜沒有一點(diǎn)人聲,他竟然跪在床前急著要親我。我罵了個負(fù)心郎就回轉(zhuǎn)身。雖然我的話兒含有嗔怪之意,一半兒是推辭,一半兒是肯的。

  熄滅了銀臺燈,盤香的煙縷已將燃盡,他離開了房間,我一個人含著兩行清淚走向冷清清的羅幃床帳。突然變?yōu)楠?dú)處,孤枕難眠啊,真叫人無情無緒。被子單薄,有點(diǎn)兒溫暖,更有點(diǎn)兒寒冷。

  這個多情多緒的小冤家,生生地把人家挑逗得極度憔悴,見面時總是說好聽的話語還哄我。又怎么知道他,有多少話是真實(shí)的,有多少是虛假的話。

  賞析

  《一半兒·題情》是中國偉大戲曲家關(guān)漢卿創(chuàng)作的組曲,由四首小令組成。這四支曲子用同一曲調(diào),調(diào)各一韻,描繪一對青年男女一見鐘情、別后相思的愛情發(fā)展變化的過程。這組曲子寫得大膽潑辣,略無顧忌,有審美情感濃烈的一面,而無審美情感隱秘的一面,體現(xiàn)了關(guān)曲雅俗共賞、本色當(dāng)行的特色。

  這支膾炙人口的組曲,被譽(yù)為元人樂府中的佳作。它是以同一曲調(diào),調(diào)各一韻,重復(fù)填寫,離之則獨(dú)立為四,合之則融而為一,是散曲中一種常見的體式,叫做“重頭”。

  這組散曲寫得大膽潑辣,略無顧忌,有審美情感濃烈的一面,而無審美情感隱秘的一面,這正是由曲貴顯露、重機(jī)趣,要求本色當(dāng)行、雅俗共賞的藝術(shù)特點(diǎn)而決定的。

  第一首曲子描寫一個少年看到那個“俏冤家”時所激起的感情微波,表現(xiàn)了男主人公在與少女歡會之后的喜悅之情。曲子描寫了少女的外形艷美,表現(xiàn)了舉止言行的溫柔閑靜的柔美,透過外形展示了少女內(nèi)在的“不比等閑墻外花”的氣質(zhì)身分的秀美,通過其嗔怒而多情的神態(tài)烘托其嬌美。這支曲子妙在一二句連續(xù)用了“云鬢”“霧鬢”和“堆鴉”三個形象的比喻,來贊美頭發(fā)的茂密、松散和烏黑,表現(xiàn)了動態(tài)美;而微微地露出“金蓮”,以及挪動“金蓮”時,那“絳紗”的裙子發(fā)出簌簌的聲響,則又表現(xiàn)了動態(tài)美。從頭部到足部,從靜態(tài)到動態(tài),都是那樣的美,真是迷人,這就逼真地表現(xiàn)了男主人公的內(nèi)心活動。

  第二首曲子從少女的角度來寫少年的魯莽行為,但魯莽中有癡情,癡呆中有慧根,令人愛既不可,恨又不忍,表現(xiàn)了關(guān)漢卿的小令善于通過人物的語言、動作來描寫場景和抒發(fā)感情的特點(diǎn)。曲子用十分通俗的語言,通過描寫人物的動作、神態(tài)、語言以及心理活動,刻畫了一對情侶之間的感情交流。四處無人,一片寂靜,一個跪在床前要親近對方,一個罵對方負(fù)心,看似發(fā)怒,結(jié)果是“一半兒推辭一半兒肯”。寥寥數(shù)語,既寫出了他們之間的小糾紛,也寫出了他們之間的深情。最后一句,把一個少女的內(nèi)心世界裸露無遺,既有羞澀和矜持的一面,又有申請和大膽的一面。一個少女的半嗔半羞、半推半就的神態(tài),活脫脫地浮現(xiàn)在讀者面前。

  第三、四首曲子,寫這一對情侶生活漩流中的微波。夜深了,人遠(yuǎn)了,女主人公懷著“才歡悅,早間別”的孤寂感,重新陷于痛苦之中,燈滅銀臺,煙銷寶鼎,一幕幕的往事在心頭閃過。無可奈何,只得含著兩行清淚走向冷清清的羅幃,自然感到“情興懶”、“被兒單”了。于是在回憶和苦悶中,想起了“多情多緒”的“小冤家”,半真半假的私房話,逗得人魂?duì)繅艨M,惹得人腰瘦帶寬,教人煩惱哀怨。這里的“小冤家”,和上文的“俏冤家”相映成趣,雖只一字之異,卻是移易不得。正是貫云石所稱贊的關(guān)漢卿散曲“造語妖嬌”的特色。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)漢卿《一半兒·題情》共四首,收入元楊朝英輯《太平樂府》、明蔣一葵編《堯山堂外紀(jì)》。組曲具體創(chuàng)作時間難以確證。其中第一首有人認(rèn)為是白樸所作。

  作者簡介

  關(guān)漢卿,元代戲劇家。號已齋叟。約生于金末,卒于元代,大都(今北京)人。與馬致遠(yuǎn)、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”。鐘嗣成《錄鬼簿》說他曾任太醫(yī)院尹(有些版本“尹”作“戶”),夏庭芝《青樓集》所載邾經(jīng)序則以關(guān)為金遺民,入元不仕。所作雜劇今知有六十余種,現(xiàn)存《竇娥冤》《救風(fēng)塵》《拜月亭》《調(diào)風(fēng)月》《望江亭》《單刀會》《蝴蝶夢》《魯齋郎》《玉鏡臺》《金線池》《謝天香》《緋衣夢》《西蜀夢》《哭存孝》十三種;《哭香囊》《春衫記》《孟良盜骨》三種僅存殘曲。另《魯齋郎》《陳母教子》《五侯宴》《裴度還帶》《單鞭奪槊》《西廂記(第五本)》六種,是否為他所作,尚無定論。所作散曲今存套曲十余套、小令五十余首。

【關(guān)漢卿仙呂一半兒題情全曲翻譯賞析】相關(guān)文章:

仙呂·一半兒·病酒古詩欣賞及注釋10-09

中呂·陽春曲·題情09-02

中呂原文翻譯及賞析08-06

關(guān)漢卿《大德歌冬景》詩詞翻譯賞析10-07

鵲橋仙秦觀翻譯及賞析09-09

《臨江仙》翻譯及賞析12-24

秦觀鵲橋仙賞析翻譯08-29

《怨情》原文、翻譯及賞析05-23

浣溪沙閨情翻譯及賞析06-23

仙呂·醉中天·詠大蝴蝶原文及賞析01-04

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲成AV人影片在线观看 | 亚洲色偷国产一区二区三区 | 亚洲AV乱码二区三区涩涩屋 | 亚洲欧美国产日韩综合久久 | 在线观看人成视频免费不卡 | 亚洲五月天激情在线视频 |