《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞

時間:2022-07-28 13:37:58 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞

  【詩句介紹】

  描寫春天的詩句“二月湖水清,家家春鳥鳴”出自《春中喜王九相尋》,由孟浩然創作。這句詩描寫作者與友人就著美景良辰,來此暢飲,并希望歌女的歌聲莫停,不露痕跡地表達了惜春的心情。

  關于春天的詩句“林花掃更落,徑草踏還生。”也是出自《春中喜王九相尋》這首詩。

  【原文】

  《春中喜王九相尋》

  作者:孟浩然

  二月湖水清,家家春鳥鳴。

  林花掃更落,徑草踏還生。

  酒伴來相命,開尊共解酲。

  當杯已入手,歌妓莫停聲。

  【翻譯】

  二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶戶春意盎然,鳥兒快樂地鳴叫。樹林里的花兒開了又謝,掃也掃不完;小徑上的青草呀,長得那么充滿生機,踏上去之后,很快就又長得很好。我的酒友又來喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的優美動人啊,千萬不要停下來啊!

  【詩句賞析】

  1、詩的頸聯和尾聯,酒伴來相命,開樽共解酲。當杯已入手,歌妓莫停聲。

  作者與友人就著美景良辰,來此暢飲,并希望歌女的歌聲莫停,不露痕跡地表達了惜春的心情。

  2、林花掃更落,徑草踏還生。

  林花已經開到極至,花至荼靡花事了,燦爛之后就是傷逝的開始了,顯然林花已經開始凋零了,代表春天也即將逝去,但在作者心里的惋惜是不明顯的,而是對更加燦爛的生命寄予希望,這一點從徑草的”踏”而”還生”可以看出來。

【《春中喜王九相尋》譯文及鑒賞】相關文章:

《喜春來》原文及譯文09-24

元曲《喜春來 》譯文11-18

王勃《仲春郊外》譯文及鑒賞06-10

王建《賞牡丹》鑒賞及譯文注釋08-25

《哨遍·春詞》古詩詞譯文及鑒賞02-23

辛棄疾《漢宮春·立春日》譯文及鑒賞答案02-09

《喜外弟盧綸見宿》古詩原文譯文及鑒賞10-12

《松滋渡望峽中》原文及譯文鑒賞04-09

唐詩譯文鑒賞06-05

韋莊《謁金門·春漏促》原文譯文鑒賞07-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日本精品一区二区高清 | 久久国产免费福利永久 | 亚洲第一人成网站在线播放 | 日本一区二区高清片片 | 亚洲精品乱码视频在线观看 | 亚洲欧美中文字幕在线一区一 |