昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-04 16:56:35 古籍 我要投稿

昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯

  昭君怨·春到南樓雪盡

  宋代 萬俟詠

  春到南樓雪盡。驚動燈期花信。小雨一番寒。倚闌干。

  莫把欄干頻倚。一望幾重?zé)熕。何處是京華。暮云遮。

  譯文

  春天來臨,南樓上的積雪已經(jīng)化盡。春到來,元宵燈節(jié)期間群花也依次綻放。剛下過小雨仍有寒意,獨自一人依靠著闌干思緒飄遠。

  不要總是依靠在闌干上,因為眺望遠方也只能看到那層層疊疊的煙水。汴梁在哪里呢?被黃昏時的云霞與霧氣遮住了。

  注釋

  燈期:指元宵燈節(jié)期間。

  花信:指群花開放的.消息。

  賞析

  此為作者的代表作之一。全詞語淡情深,清新索雅,一波三折,將客中思歸的情懷抒寫得娓婉動人。

  上片首兩句先寫客中值上元燈節(jié)!把┍M”則見日暖風(fēng)和,大地回春!秴问洗呵。貴信》云:“春之德風(fēng),風(fēng)不信(不如期而至),則其花不盛!惫手^花開時風(fēng)名花信風(fēng)。而農(nóng)歷正月十五日上元節(jié)又稱燈節(jié),為賞燈之期。此“燈期”之花信為“小桃”,上元前后即著花,狀如垂絲海棠。歐陽修詠小桃詩所云“初見今年第一枝”者是。所謂“驚動”,即言春到南樓,時值元宵,小桃開放,如從睡夢中驚醒。

  三、四兩句,寫倚“南樓”之欄干,承上“燈期花信”而來,詞意有所轉(zhuǎn)折。獨倚欄干之人,必不游眾之中,而這一番寒意,是因為剛下過的一場小雨,還是因為客心悲涼的緣故,亦是斷難分辨。

  過片“莫把欄干頻倚”,翻進一層寫歸思之切。

  所以強言莫倚,是因為倚欄干也只能“—望幾重?zé)熕保刂丿B疊的煙水云山遮斷了故國的望眼。接下來“何處是京華”,全是望尋之神,說明他欲罷不能!熬┤A”指京都,即汴京。最后再作否決:“暮云遮”,即還是望而不見。此句似暗用李太白“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”詩意,既寫景兼以寄慨,實有比義。

  這首詞清雅情深,當(dāng)為詞人的代表作。

【昭君怨·春到南樓雪盡_萬俟詠的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

昭君怨·春到南樓雪盡原文及賞析08-20

昭君怨·梅花原文翻譯及賞析12-31

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析09-06

昭君怨·詠荷上雨_楊萬里的詞原文賞析及翻譯08-26

怨詞原文翻譯及賞析01-23

春怨原文及賞析12-22

西宮春怨_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-27

怨詞原文翻譯及賞析4篇01-23

怨歌行原文翻譯及賞析12-28

《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩国产欧美亚洲 | 日本私人免费观看手机版 | 亚洲精品色国语对白在线 | 日韩精品一区二区三区中文在线 | 中文字幕v亚洲日本 | 三级中文字幕永久在线 |