贈(zèng)從弟冽原文及賞析

時(shí)間:2022-12-14 10:55:35 如意 古籍 我要投稿

贈(zèng)從弟冽原文及賞析

  《贈(zèng)從弟冽》是唐代詩(shī)人李白的一首五言古詩(shī)。詩(shī)中反映了詩(shī)人當(dāng)時(shí)進(jìn)退兩難的矛盾心情和憎惡仕途而又欲罷不能的苦悶。在這首寫給從弟李冽的詩(shī)中,他對(duì)自己在長(zhǎng)安的三年供奉翰林生活進(jìn)行了總結(jié):“獻(xiàn)主昔云是,今來方覺迷。”對(duì)唐王朝的腐朽黑暗有了比較清醒的認(rèn)識(shí)。下面是小編收集整理的贈(zèng)從弟冽原文及賞析,希望對(duì)大家有幫助!

  原文:

  贈(zèng)從弟冽

  唐代:李白

  楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞。

  獻(xiàn)主昔云是,今來方覺迷。

  自居漆園北,久別咸陽西。

  風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼。

  桃李寒未開,幽關(guān)豈來蹊。

  逢君發(fā)花萼,若與青云齊。

  及此桑葉綠,春蠶起中閨。

  日出布谷鳴,田家擁鋤犁。

  顧余乏尺土,東作誰相攜。

  傅說降霖雨,公輸造云梯。

  羌戎事未息,君子悲涂泥。

  報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪。

  無由謁明主,杖策還蓬藜。

  他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪。

  譯文

  楚人不知道什么是鳳凰,花高價(jià)求購(gòu),卻買到山雞。

  以前還以為是美文獻(xiàn)主,現(xiàn)在看來自己都很迷惑。

  自從像莊子一樣居住在漆園,離我離開咸陽已經(jīng)很久了。

  風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化,流鶯在柳陰下恰恰歡啼。

  早春天寒,桃李花兒還沒有開放,此處仍然幽靜,怎么會(huì)下自成蹊?

  你一來桃李就怒放花萼,繁花似錦,欲與云齊。

  桑葉也剛剛出綠,春蠶也在蠶房孵化出來了。

  太陽一出,布谷鳥歡鳴,田家開始鋤地犁田。

  我卻沒有土地,誰可以伸手拉我一把?

  傅說治理天下,普施霖雨,公輸盤卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭(zhēng)。

  對(duì)外族作戰(zhàn)沒有平息,君子悲哀世道艱難。

  君子報(bào)國(guó)有良好的計(jì)謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位。

  沒有途徑去謁見皇上,拄著拐杖回到草房。

  那年你再來看我的話,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過大魚的磻溪。

  注釋

  (1)從弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山東幫助李白續(xù)娶了一位劉姓婦人。

  (2)“楚人”兩句:傳說楚國(guó)有個(gè)人不認(rèn)識(shí)鳳凰,花高價(jià)買了一只山雞,準(zhǔn)備當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王。見《伊文子。大道上》重價(jià):一作“高價(jià)”。

  (3)“獻(xiàn)主”兩句:意思是李白自嘆當(dāng)年奉詔入京,也像楚人獻(xiàn)山雞一樣誠(chéng)心誠(chéng)意,結(jié)果反而被放出京,才覺得自己太執(zhí)迷。

  (4)漆園:在今山東菏澤,莊子當(dāng)年做過漆園使。這里以“居漆園”來喻示隱居。

  (5)咸陽:秦朝的首都,這里實(shí)指唐朝的首都長(zhǎng)安。磻溪:在今陜西寶雞市東南,相傳是姜太公釣魚的地方。

  (6)節(jié)變:季節(jié)變化。

  (7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,這里是說李白遇到堂弟李冽,仿佛花開萼放。

  (8)中閨:即閨房,婦女住的房間。

  (9)傅說:殷商王武丁的大宰相,為治世良臣。因?yàn)楦嫡f很好的完成了武丁給他的任務(wù),所以李白說他“降霖雨”。

  (10)公輸:即魯班

  (11)羌戎:這里指吐魯渾,吐蕃。

  (12)涂泥:涂炭,遭受苦難。

  (13)執(zhí)珪:指立功受封。

  (14)蓬藜:草野

  (15)磻溪:在今陜西寶雞東南。商代末年呂望曾在此垂釣。

  賞析:

  李白被迫離開長(zhǎng)安已有兩年,三年供奉翰林的生活讓他親眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。以唐玄宗為首的統(tǒng)治階級(jí)窮奢極欲,利令智昏,他們?yōu)榱伺懦猱惣憾M(jìn)行的政治迫害更是令人觸目驚心。這讓李白對(duì)統(tǒng)治者的幻想逐漸破滅,內(nèi)心的不平和憤懣與日劇增。這首詩(shī)是詩(shī)人寫給堂弟的,所以語氣上并不像“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)那樣慷慨激昂。但是娓娓道來的敘述中依然時(shí)時(shí)隱現(xiàn)出詩(shī)人心底的不滿和憤慨。

  詩(shī)中反映了詩(shī)人的矛盾心情:他認(rèn)為自己胸懷報(bào)國(guó)的壯志豪情,又有滿腹才華,卻沒有一展身手的機(jī)會(huì)。只好隨居,但心里卻有不甘。并且躬耕也缺乏相應(yīng)的條件。詩(shī)中用“楚人不識(shí)鳳,重價(jià)求山雞”,“傅說降霖雨,公輸造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲憤。同時(shí)也傳達(dá)出自己雖然受到排擠,但仍為邊地的動(dòng)亂而擔(dān)憂的胸還天下之意。

  詩(shī)歌開篇,作者從“楚人不識(shí)鳳”到“久到咸陽西”交代了為什久居于此,援引楚人重價(jià)買山雞的典故說明自己當(dāng)初“獻(xiàn)主”的錯(cuò)誤:自己曾像那個(gè)拿著山雞當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王的人一樣自信,現(xiàn)在反而明白是迷誤,因?yàn)榫跻苍S并不需要自己這樣的人才。同時(shí)也表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治階級(jí)打壓和排擠表示不滿。接著作者對(duì)自己目前的生活狀況進(jìn)行了描寫:“風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼”,時(shí)光在無情流逝,眼看老之將至,而自己只能在這里看風(fēng)起吹過,太陽升了又落,冬去春來,鳥兒飛走又飛來。作者同時(shí)對(duì)堂弟的到來表示歡迎:“桃李寒未開,幽關(guān)豈來蹊。”意思是桃花未開,沒有人來攀折,我幽居在此,也沒有人會(huì)來,只有你的拜訪讓我感覺到兄弟情深。然后寫道“及此桑葉綠,春蠶起中閨。日出布谷鳴,田家擁鋤犁。”意思是農(nóng)家繁忙的時(shí)候,婦人要忙著養(yǎng)蠶,農(nóng)人要忙著耕地,而自己一介書生,住在這不相宜的環(huán)境里,不可能與婦人一道養(yǎng)蠶,更不可能和農(nóng)人一起耕地,于是只是孤獨(dú)的在此。然而,這并不是詩(shī)歌的主題。作者很快將話題轉(zhuǎn)移到對(duì)生活的不滿和社會(huì)的擔(dān)憂上去:“傅說降霖雨,公輸造云梯”,他說,自己雖然有公輸班那樣的才能,卻不能像傅說一樣被重用,眼看著邊疆戰(zhàn)亂,生靈涂炭而無法獻(xiàn)策立功。而“報(bào)國(guó)有長(zhǎng)策,成功羞執(zhí)珪”還強(qiáng)調(diào)了作者希望得到重用并不是為了高官厚祿,榮華富貴。最后作者寫道:“無由謁明主,杖策還蓬藜”,意思是自己無法見到明主,沒有辦法得到重用,就這樣已經(jīng)到了拄著拐杖走路的年紀(jì)了,感嘆空有滿懷的壯志和才能卻毫無用武之地。結(jié)尾“他年?duì)栂嘣L,知我在磻溪”是作者明志的話,說自己依然在等待,等待著文王相訪,等待君臣相合,一展宏圖。

  李白灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨(dú)立的人格、易于觸動(dòng)而又易爆發(fā)的強(qiáng)烈情感,形成了李白詩(shī)抒情方式的鮮明特點(diǎn)。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。本詩(shī)從“傅說降霖雨”開始作者的感情開始達(dá)到高潮,一步步升華。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動(dòng)而變化萬端。

  從這首詩(shī)中可以看到,雖然李白對(duì)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治階級(jí)十分失望,但他并沒有完全絕望,他還懷著重返朝廷的想法,希望獻(xiàn)出自己的才華和力量,拯救黎民百姓于水火之中。詩(shī)人這種憂國(guó)憂民的感情和積極入世的態(tài)度,決定了這首詩(shī)雖然基調(diào)有些低沉,卻在沉郁中有一股振奮之氣。

  創(chuàng)作背景

  天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進(jìn)京,命他供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三、四年間(公元 744或745年),被排擠出京。此后,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。此詩(shī)是李白離開長(zhǎng)安后居住于山東時(shí)所作。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762)字太白,號(hào)青蓮居士。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人們疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

【贈(zèng)從弟冽原文及賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)從弟冽原文翻譯及賞析2篇07-18

贈(zèng)從弟冽李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

贈(zèng)從弟原文及賞析10-01

《贈(zèng)從弟》原文及翻譯贈(zèng)從弟詩(shī)歌賞析10-08

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析07-28

《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16

《贈(zèng)從弟》原文翻譯及賞析08-01

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析10篇04-15

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析(10篇)04-16

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美中日韩中文字幕在线 | 日本综合久久久久久久久久久 | 久久国产精品二区视频 | 日本欧美亚洲另类 | 专区在线一区二区 | 五月天Av在线进入不卡 |