東飛伯勞歌原文及賞析

時間:2023-04-25 08:30:44 古籍 我要投稿

東飛伯勞歌原文及賞析

  原文:

  東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。

  誰家女兒對門居,開顏發艷1|1照里閭。

  南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。

  女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。

  三春已暮花從風,空留可憐與誰同。

  譯文

  伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。

  門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。

  皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。

  女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。

  但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?

  注釋

  伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。

  黃姑:牽牛星。

  發艷:艷光照人。

  閭(lǘ):鄉里。

  牖(yǒu):窗戶。

  明光:陽光

  綺箔:帷幔。

  三春:農歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

  賞析:

  這首詩前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名鵙,是一種健壯的益鳥。“黃姑”是河鼓的轉音,即牽牛星。以東來西去的鵙與燕,以隔河相對的牽牛與織女,比喻彼此常常相見卻不得相親相近的情景。

  接下來的四句,是作者以詩中男子的立場,即目即事所作的實景描寫:"對門居住的是誰家的女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭發照亮了整個兒閭里。那女兒容光煥發,無論她是站在南窗內還是北牖下,都想象似在那掛一個明亮的小太陽,且連那羅帳和細綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無雙,面如美玉,堪稱絕代佳人。“

  詩的最后兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風落,豈不空留下一片可憐!那時她又將隨何人而去?”

  此詩以“實理實心”描寫了一位男子對一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而后來唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂府詩集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無后來居上之感,大多不及蕭衍這首樸實大方。

【東飛伯勞歌原文及賞析】相關文章:

東飛伯勞歌原文及賞析07-16

《東飛伯勞歌》原文翻譯及賞析08-26

大江歌罷掉頭東的原文及賞析03-22

東樓原文及賞析10-15

東溪原文及賞析07-16

東溪原文及賞析09-10

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22

九歌·東皇太一_屈原的詩原文賞析及翻譯08-26

東武吟原文及賞析09-25

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩欧美亚洲每日更新在线国产精品 | 精品久久精品老人网 | 日韩高清在线观看不卡一区二区 | 中文精品亚洲二区 | 五月天在线精品老司机 | 天天综合网久久综合免费人成 |