《春不雨》原文、譯文及賞析

時間:2024-02-28 09:10:01 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《春不雨》原文、譯文及賞析

《春不雨》原文、譯文及賞析1

  清代 王士禎《春不雨》

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復話田家。

  田家父老向我說,“谷雨久過三月節。

春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”

  我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。

  去年旸雨幸無愆,稍稍三農獲晏食。

  春來谷賦復傷農,不見饑鳥啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  譯文/注釋

  譯文

  林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上面飛過。

  忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  注釋

  ①游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

  ②青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。

  ③芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  全文賞析

  此詩作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩即詠寫此事。

  首兩聯交代背景,描寫“春欲晚”的時節的農村風光,并由杖藜老農話農事引入下層。三四兩聯借田家父老之口描述農村干旱情景。旱情的嚴重,田家父老的憂慮凸現無遺。下面四聯寫詩人內心的.觸動及深深嘆息。詩人既為農民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的剝削壓榨,使農民生活受到極大影響和損害的現象憤懣不已,揭示出農民辛勤勞動反而日益貧困的真正原因并非只是天災所致,而在于統治者的殘酷盤剝,筆鋒直指封建統治者及不合理的制度。尾兩聯又回到眼前現狀的描寫:土地干旱無法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發兵進攻,人們在遭受災荒的侵害、官府剝削壓榨的同時,還要蒙受戰亂的痛苦。

  此詩對勞動人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關切同情,對腐敗統治階級及不合理的制度進行了有力的揭露,極富戰斗性和認識價值。

《春不雨》原文、譯文及賞析2

  一、原文

  王士禎《春不雨》

  西亭石竹新作芽,游絲已罥櫻桃花。

  鳴鳩乳燕春欲晚,杖藜時復話田家。

  田家父老向我說,“谷雨久過三月節。

  春田龜坼苗不滋,猶賴立春三日雪。”

  我聞此語重嘆息,瘠土年年事耕織。

  暮聞窮巷叱牛歸,曉見公家催賦入。

  去年旸雨幸無愆,稍稍三農獲晏食。

  春來谷賦復傷農,不見饑鳥啄余粒。

  即今土亢不可耕,布谷飛飛朝暮鳴。

  舂莩作飯藜作羹,吁嗟荊益方用兵。

  二、譯文

  林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠遠的看見白鳥從石板路上面飛過。

  忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  三、注釋

  1、游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

  2、青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠。

  3、芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。

  四、賞析

  此詩作于順治十四年(1657),這一年自春至夏,北方三月不雨,此詩即詠寫此事。首兩聯交代背景,描寫“春欲晚”的時節的農村風光,并由杖藜老農話農事引入下層。三四兩聯借田家父老之口描述農村干旱情景。旱情的嚴重,田家父老的憂慮凸現無遺。下面四聯寫詩人內心的觸動及深深嘆息。

  詩人既為農民在貧瘠的土地上歲歲勞作的悲苦命運而感嘆,更為官府的'剝削壓榨,使農民生活受到極大影響和損害的現象憤懣不已,揭示出農民辛勤勞動反而日益貧困的真正原因并非只是天災所致,而在于統治者的殘酷盤剝,筆鋒直指封建統治者及不合理的制度。尾兩聯又回到眼前現狀的描寫:土地干旱無法耕種,人們只能用野果野菜充饑,而清兵又要從荊(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南發兵進攻,人們在遭受災荒的侵害、官府剝削壓榨的同時,還要蒙受戰亂的痛苦。

  此詩對勞動人民的不幸命運和生活處境寄予了深深的關切同情,對腐敗統治階級及不合理的制度進行了有力的揭露,極富戰斗性和認識價值。

【《春不雨》原文、譯文及賞析】相關文章:

《春望》原文、譯文及賞析02-27

春山夜月原文,譯文及賞析04-18

《春詞》原文、譯文、注釋及賞析08-05

春望原文、注釋、譯文及賞析11-29

杜牧的《江南春》原文譯文及賞析01-02

飲湖上初晴后雨原文譯文及賞析07-21

惜余春·急雨收春原文及賞析05-05

皮日休《春夕酒醒》原文譯文賞析12-04

《春望》原文及譯文11-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
好吊妞在线观看新免费视频 | 真实国产乱子伦对白视频不卡 | 亚洲欧美日韩人成在线播放 | 亚洲欧美一区二区三区中文字幕 | 中文亚洲无线码字幕乱码 | 亚洲福利在线一区少妇 |