《秋望》原文及翻譯賞析

時間:2024-12-07 16:06:16 古籍 我要投稿

[必備]《秋望》原文及翻譯賞析

 《秋望》詩描寫戰(zhàn)云密布下的光,抒發(fā)對于扶危定傾、安邊衛(wèi)國的良將的向往,風力遒勁,慷慨悲涼,是的杰出代表。

  全詩緊扣詩題“秋望”二字落筆。詩中之景,無非“望”中,無不透出凄清肅殺的秋的氣息。從首聯(lián)兩句都寫到來判斷,詩人登臨挑望的地點,很可能是在黃甫川堡。這里,邊墻在側,地近,故水繞邊墻之景首先映入詩人的視野。次句寫秋雁南飛,既點明了節(jié)令,也使詩的境界愈見空闊、蒼涼。

  頷聯(lián)寫備戰(zhàn)中的士卒與將軍。“追野”與“射天狼”對舉,不必作如實的理解,這兩句只是說,戰(zhàn)士過壕越溝,縱馳騁,其快若風,如追野馬。將軍則全副戎裝,彎弓塔箭,滿引待發(fā)。這一聯(lián)寫出了訓練場上將士們的活動,表現(xiàn)了他們情緒飽滿、意氣風發(fā)的精神風貌,還揭示出他們行為的思想基礎——“射天狼”以保國安民的崇高理想。

  頸聯(lián)上句所寫,是詩人視線從訓練場移開后在黃河渡口見到的景象。這里,塵土飛楊,運輸糧草的車隊、船隊一派繁忙。頸聯(lián)下句所寫,時、地都已轉換。其時升起來了。詩人的目光從熙來攘往的黃河渡口移到了灑滿月光的閱無人聲的清冷的古戰(zhàn)場上。這是爆發(fā)前的沉寂,練兵場上的緊張與黃河渡口的繁忙預示著即將來臨,詩人的心不覺收緊了。一個“冷”字雖是專用以描寫古戰(zhàn)場的清冷與寒冷,但也隱隱透出詩上的那份寒意。

  尾聯(lián),從前三聯(lián)見到的望中景象中轉出。詩人深知,戰(zhàn)斗的交敗,主帥起著決定性的作用。他想起經(jīng)常聽人說起的北方多有英勇善戰(zhàn)而又富于謀略的將軍,在唐代平定安史之亂、大破吐蕃的朔方節(jié)度使、封為汾陽郡王的郭子儀便是其中最為杰出的一個。詩人感慨當時統(tǒng)兵的將軍中再也沒有郭子儀那樣的人物,不禁為的前途充滿了優(yōu)慮和擔心。明代邊患嚴重,瓦刺、韃靼先后構成明王朝西北和北方的主要威脅,榆林等明朝重要的軍鎮(zhèn)要地,經(jīng)常受到襲擾。就在詩人這次犒軍期間,所到之處也無不顯出大戰(zhàn)即將降臨的景象,他在《榆林城》詩中說:“旌干裊裊動城隅,十萬連營只為胡。”又說:“昨照天傳炮火,過河新駐五單于。”不希望見到勞師動眾、師老兵疲、戰(zhàn)火連綿的情況常此下去,對于朝廷用人不當、指揮失宜又多所不滿,故而在《秋望》等詩中一再呼喚郭子儀式的人物再世。

【《秋望》原文及翻譯賞析】相關文章:

《秋望》原文及翻譯賞析10-13

秋望原文賞析翻譯古詩11-19

秋望原文古詩賞析及翻譯09-19

《長安秋望》原文、翻譯及賞析05-18

《長安秋望》原文、翻譯及賞析11-13

長安秋望原文翻譯及賞析04-19

長安秋望原文翻譯及賞析12-18

秋望原文翻譯注釋及賞析09-04

長安晚秋/秋望/秋夕原文翻譯賞析06-08

《長安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析09-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲精品成a人在线观看 | 午夜精品福利波多野结衣 | 亚洲最新中文字幕aⅴ天堂 香蕉久久高清免费 | 午夜理论片福利在线观看 | 亚州国产精品一线北 | 日韩欧美国产偷 |