出口服裝合同范本
出口服裝工作的時候我們需要合同,所以就為大家?guī)砹顺隹诜b合同范本,請看下:
出口服裝合同范本一
托 運 人:____________________________________
地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
承 運 人:____________________________________
地
址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________
法定代表人:____________ 職務(wù):____________
第一條 托運人于____月____日起需用____型飛機____架次運送____ (貨物名稱),其航程如下:
____月____日自____至____,停留____日;
____月____日自____至____,停留____日;
運輸費用總計人民幣____元。
第二條 根據(jù)飛機航程及經(jīng)停站,可供托運人使用的載量為____公斤(內(nèi)含客座)。如因天氣或其他特殊原因需增加空勤人員或燃油時,載量照減。
第三條 飛機噸位如托運人未充分利用,民航可以利用空余噸位。
第四條 承運人除因氣象、政府禁令等原因外,應(yīng)依期飛行。
第五條 托運人簽訂本合同后要求取消飛機班次,應(yīng)交付退機費____元。如托運人退機前承運人為執(zhí)行本合同已發(fā)生調(diào)機費用,應(yīng)由托運人負責(zé)交付此項費用。
第六條 托運方負責(zé)所運貨物的.包裝。運輸中如因包裝不善造成貨物損毀,由托運方自行負責(zé)。
第七條 運輸貨物的保險費由承運方負擔(dān)。貨物因承運方問題所造成的損失,由承運方賠償。
第八條 在執(zhí)行合同的飛行途中,托運人如要求停留,應(yīng)按規(guī)定交納留機費。
第九條 本合同如有其他未盡事宜,應(yīng)由雙方共同協(xié)商解決。凡涉及航空運輸規(guī)則規(guī)定的問題,按運輸規(guī)則辦理。
托運人:________________________
代表人:________
____年____月____日
承運人:________________________
代表人:________
____年____月____日
出口服裝合同范本二
COOOMODITY EXPORT CONTRACT
鑒于國際貿(mào)易發(fā)展有限公司,以下簡稱:賣方,同意向A進出口公司,以下簡稱:買方,根據(jù)所訂立的條款,出售以下貨物:
Whereas International Trade & Development Corp., hereinafter called the Seller, agrees to sell and A Import & Export Company , hereinafter called the Buyer , agrees to buy the under mentioned goods subject to the terms and conditions stipulated below:
1)商品:T恤Commodity: T-shirt
2)價格:每打上海到岸價80美元
Unit Price : USD 80 per dozen CFR Shanghai
規(guī)格:大、中、小號平均搭配
3)Specifications: S,M,and L equally assorted
4)數(shù)量:2000打
Quantity:2000dozens
5)總價值:160.000美元
Total value: USD160.000
6)包裝:每一紙皮盒裝半打,每6打裝一紙箱
Packing: half a dozen packed to a carboard box ,six dozens to a carton.
7)交貨:合同經(jīng)雙方確認后,50天內(nèi)
Delivery: Within 50 days after the confirmation of the contract by both sides.
8)保險:由買方負責(zé)投保
Insurance: To be arranged and covered by the Buyer
9)付款:憑以下單據(jù)支付:
Payment: Payment shall be effected against the following documents.
a. 全套已裝船清潔提單
Full set clean on board B/L
b. 保險單:正本一份,副本三份
Invoice one original and three copiesb.
c. 由中國商檢局出具的檢驗證書:正本一份,副本兩份
Inspection Certificate on Quality issued by the China Commodity Inspection Bureau: one original and two copies. d. Certificate of Origin: one original and two copies.||d. 原產(chǎn)地證書:正本一份,副本兩份
生效:EFFECTIVENESS:
1) 本合同一經(jīng)雙方簽字后,立即生效。
This contract shall become effective immediately after being signed by the two parties concerned.
2)本合同用中英文書寫就,兩個文本具有同等效力。如中英不完全對等,以英文為準。
This contract is written in English and Chinese, both versions having the same force. Where there is not complete equivalence between the two versions the English version shall prevail.
3)本合同正本兩份,雙方各執(zhí)一份。
This contract is written in two originals, one of which is held by each party.
THE SELLER||賣方
THE BUYER||買方
(signature) Bill Black||(簽章)
(signature)Chen Dong|(簽章)
【出口服裝合同】相關(guān)文章:
服裝出口銷售合同范本02-27
出口銷售合同:出口銷售合同09-27
出口合同03-22
關(guān)于出口合同與出口單證06-12
服裝原料購買和服裝成品出口銷售合同書04-22
出口服裝采購合同范本(通用6篇)05-11
出口合同范例06-13
出口合同(一)02-08
出口合同模板06-12