The Flight of Youth青春的飛逝中英雙語美文
The Flight of Youth by Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain;
But when youth,the dream,departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood’s sterner reign;
Still we feel that something sweet
Following youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!
青春的飛逝-理查德.亨利.斯托達德
我們失去的一切都能得到補償,
我們所有的痛苦都能得到安慰;
可是夢境似的青春一旦消逝,
它帶走了我們心中的某種美好,
從此一去不復返。
我們變得日益剛強、更臻完美,
在嚴峻的成年生活驅使下;
可是依然感到甜美的情感,
已隨著青春飛逝,
不再返回。
美好已經消逝,
我們枉自為此嘆息;
盡管在天地之間,
我們處處能見青春的魅力,
可是它不再返回!
【The Flight of Youth青春的飛逝中英雙語美文】相關文章:
The Flight of Youth(青春飛逝)英文詩詞欣賞11-15
雙語美文:青春的飛逝06-12
中英雙語美文:改變世界06-11
中英雙語美文:論孩子06-11
中英雙語勵志美文欣賞04-12
雙語美文:青春物語06-12
中英雙語美文欣賞:祈盼清風06-12
雙語美文:友誼的顏色中英翻譯06-11