文書禮儀介紹的文章

時間:2021-06-11 17:37:54 禮儀常識 我要投稿

關于文書禮儀介紹的文章

  禮儀文書是為禮儀目的或在禮儀場合使用的文書。在這里,我們指的是禮儀方面的外交文書和對外文書。

  禮儀文書,應當準確、適當地表達出禮儀上要求,根據不同的時機和對象,力求把文電寫得恰如其分、恰到好處。有時候,還可根據具體情況寫進一定的實質內容,以便使禮儀文書達到更好的效果。文書中涉及的時間、地點和其他有關資料,均應經過核對,做到翔實可靠。不應把禮儀文書僅僅視為“應景文章”,簡單抄襲套用現成的格式,以致成了“打官腔,不能用”的文書。

  一、賀函、賀電

  在國家獨立、國慶日、建軍節等節日,領導人就任、國王登基,建交日周年、友好條約簽訂周年,友好城市建立日、國際會議開幕日、重大工程竣工日等,各國領導人、有關部門、有關團體的負責人,可視相互關系的情況,向對方的相應人員表示祝賀。

  賀函和賀電是最常用的祝賀方式。國家領導人、外長、駐外使節一般采用外交函件、外交電報或正式照會的方式發送賀函、賀電。領導人的賀電可通過有關駐外使館轉遞,也可通過電報局或經電傳直接拍發。其他部門或群眾團體負責人可用對外函件或對外電報,直接發送。現略舉數例:

  二、感謝信、感謝電和感謝公告

  在訪問某國結束的時、在收到賀信或慰問信的時候、在收到友人饋贈或得到支援和協助的時候,應當向對方表示謝意。可以寫信或致電表示感謝,有時候,也可以采取公告的方式致謝。舉例如下:

  三、邀請函、邀請電和復件

  邀請的內容十分廣泛:邀請外賓參加各種性質不同的集會、慶祝活動、或典禮;邀請外賓來我國進行友好訪問、考察訪問或講學;邀請外賓來華演出、舉辦展覽或參加交易會,等等。邀請函、邀請電既要表達邀請的盛情,有時還要就活動的時間、方式、費用等有關事項作出必要的說明,以便相互間達成一致和諒解也可另行專門協商)。

  四、慰問函、慰問電

  遇有天災或其他意外的不幸事故或重傷、重病等,友好國家的政府、有關組織或友好人士,常致函、致電有關國家的政府、有關組織、受傷者本人或親屬,表示同情和慰問。舉例如下:

  五、唁函、唁電

  唁函、唁電可視情況發給相應的機關、團體、或死者的親屬,也可發給治喪機構。舉例如下:

  例1:外交電報,吊唁總理逝世

  XXX(首都名稱)

  XXX國代總理XXX閣下:

  驚悉XXX國總理XXX閣下不幸逝世。XXX總理曾為中X關系的發展做出了有益的貢獻。我代表中國政府和中國人民向XXX國政府和人民表示深切的哀悼,并對XXX總理的家屬表示誠摯的慰問。

  中華人民共和國國務院總理XXX

  一九XX年X月X日于北京

  六、國書、全權證書、授權證書、委任書等

  國書是國家元首為了派遣或召回使節向接受國元首發出的正式文書,分為派遣國書和召回國書兩種。目前,由于禮節的簡化,在外交實踐中,已可將召回國書合并于派遣國書之中。我國即采取此種做法。

  全權證書,是授予代表以全權,由其代表國家或政府進行談判、簽署條約、協定,或出席國際會議的證件。全權證書由政府首腦或外交部長簽署。授權證書,是政府部門首長指派代表,代表本部門進行談判、簽署條約性文件或出席國際會議所出具的證件,由政府有關部門首長簽署。領事任命書和領事證書,是關于領事職務的證件。

  委任書,是委派國家特例或政府特使,參加駐在國特定活動的證件,由國家元首簽署。委托書,是委托駐外使節代表政府部門簽署協議的證件,由政府有關部門首長簽署。

  以上都是進行有關外交活動的必備證書。舉例如下:

  七、有關禮儀事項的通知等

  有關禮儀事項的通知,例如使節的到離任,某些禮儀程序的安排、某些禮儀程序的安排、某些有關禮儀的規定等等,可以使用照會、函件、備忘錄、通告等各種方式通知有關機關或個人。

  在使用有關禮儀的文書電報時,應注意以下事項:

  1.文電中的外國國名,應使用全稱,同一國名如出現數次,至少首次應用全稱。如習慣用簡稱,可使用正式簡稱。某些特殊國家,如多米尼加共和國、多米尼加聯邦等,不可使用簡稱。文中的單位名稱,第一次亦應使用全稱。對方的職銜、姓名在作為抬頭出現時,亦要用全稱。

  2.文書格式要合乎規范,不要用錯。非外交機構一般不使用照會的格式,可使用對外函件進行交往。人稱要與文書格式相適應并前后統一。例如,普通照會一般只用第三人稱,但不注意時容易出現“貴方”、“我方”等稱呼,造成混亂不清。簽署者與受文者要相適應。人對人,單位對單位。如系人對人,雙方身份要相當。

  3.文書中對人的稱呼要合乎禮儀習慣。

  致意語的用法亦要取決于不同場合與習慣。例如,外交照會開頭時,常有“向XXX致意并榮幸地……”的引文,在一般對外函件中不使用。在吊唁、慰問等信函中不要用“榮幸地……”等詞句。文尾的致意語,向外交部或大使館發照會可用“順致崇高的敬意”;向全代辦處發的照會不用“最”字。非外交機關使用對外文書,可視不同的發文和受文者選用“最崇高的敬意”、“崇高的敬意”、“最良好的祝愿”、“良好的祝愿”、“最親切的問候”、“順致敬意”、“順致問候”等。

  4.關于譯文。對外文書應以中文為正本,必要時,附以外文譯文。譯文本,應用不帶機關銜的白紙,并在右上角注明“譯文”字樣。譯文應考慮外文的慣用格式,不應套用中文格式。我駐外機構,在外文水平有把握、有力量的`情況下,凡純屬一般事務性的函可只用外文(指駐在國文字或通用的外國文字);對申請簽證、身份證及一般外交人員的調職、離任等普通照會,亦可只用外文。

  5.對外文書的打印位置要適當。抬頭處,受文人的職銜、姓名和稱呼應在第一行頂格排列(如排不下,也可將職銜單列一行不加標點,而把姓名稱呼另排一行),然后再下一行前面空一格續排行文。如文書較短,不宜把文字都擠在信紙的上半部分,而要留足夠的天頭,使文件美觀大方。

  蓋章的位置要適當,一般以騎年壓月,上大下小(如帶國徽的印章,國徽應在機關銜之上)為宜。

  6.要有嚴密的校對制度。如發現文書、函件等有錯字或格式不對,均應重新打印,不得涂改。

  7.用紙要合乎規定。

  8.收發文應有簽收手續,收到涉外文書應及時處理,不要延誤。

  在禮儀社交場合,除了必須處理和運用好文書電報以外,對名片的使用也應當給以重視。名片之所以在現代社會中得到廣泛的應用,因為它使用起來簡便、靈活、雅俗均可,能適應現代社會人際交往十分頻繁的需要。

  名片現在已遠遠不只是相互通報姓名的工具,它可以用來表示祝賀、感謝、介紹、辭行、慰問、饋贈以至吊唁等多種禮節。為了表示不同的禮節,可以在名片左下角用小寫字母寫上法文的含義;也可以在外片上,用通用的文字寫上簡短的字句。

  幾種國際上通用的法文縮寫是:

  1.敬賀p.f.(pourfelicitation)

  2.謹唁p.c.(pourcondoleance)

  3.謹謝p.r.(pourremerciement)

  4.介紹p.p.(pourpresentation)

  5.辭行p.p.c.(pourprendreconge)

  6.恭賀新年p.f.n.a.(pourfeliciterlenouvelan)(大小寫均可)

  7.謹贈,不用縮寫字母,而是在姓名上方寫上Avecsescompliments

  現在人們日益講究名片的印制。當然,印制精美、考究的名片,會惹人喜愛;但印制樸素大方的名片,只要運用得當,仍會獲得人們的重視和尊重。

【文書禮儀介紹的文章】相關文章:

禮儀文書的格式介紹04-13

關于禮儀文書的知識04-25

淺談商業文書的禮儀03-27

書信類文書禮儀09-07

悼詞的分類禮儀文書04-09

關于面試自我介紹禮儀文章03-24

介紹尼日利亞的習俗禮儀的文章03-24

禮儀文書相關知識講解06-11

外交語言與外交文書禮儀06-13

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
久久男人精品女人 | 日本大片免a费观看视频 | 午夜欧美精品久久 | 亚洲视频中文在线 | 亚洲精品视频中文字 | 日韩亚洲中文字幕 |