山東大學碩士學位論文范本
漢字是中國的傳統,漢字構詞能力特別強,一個字可以搭配擴展出很多不同的詞,基本上認識字就知道詞義。然而長期以來,對外漢語詞匯教學照搬西方語言學理論機械地運用到漢語詞匯教學的方式忽視了漢語詞匯自身的特點。現在越來越多的學者認識到漢語句法結構的基本單位是“字”而不是“詞",漢語的詞匯教學應從“字本位"出發。
近年來,泰國非常重視本國的漢語教學。據了解,目前泰國的漢語詞匯教學仍是以詞為整體,學生不知道詞中每個漢字都有其獨立的意義,更不知能從漢字的'結合中推導出新詞的意義,學生記憶生詞總是從詞的整體出發死記硬背。由于缺乏對漢語字詞規律性的認識,導致學生困惑于漢語字詞難學難記,學習效率不高。筆者利用在泰國教學的實踐機會,進行“字本位"詞匯教學方法的課堂設計,希望對泰國的漢語推廣起到實踐性探索。
本文首先對“字本位"詞匯教學的基本理論、國內外“字本位"詞匯教學研究現狀作了簡述,并通過調查問卷的形式總結泰國學生學習特點與需求,發現詞匯教學中存在的問題,并在此基礎上結合“字本位"理論針對泰國的詞匯教學進行課堂設計并詳細闡述其課堂實施情況。最后本文對在泰國實施“字本位"詞匯教學的優勢和困難做了分析,對師資培訓及“字本位"詞匯教學的發展方向提供了一些參考性建議。
【山東大學碩士學位論文】相關文章:
淺談碩士學位論文的開題06-11
專業碩士學位論文評語07-27
碩士學位論文開題報告06-28
碩士學位論文評語精選5篇03-16
碩士學位論文評語【5篇】03-16
指導教師對碩士學位論文的評語01-20
碩士學位論文評語(通用6篇)09-09
指導教師對碩士學位論文的學術評語01-20
工程碩士學位論文選題的方法06-12