《游沙湖》譯文

發(fā)布時間:2016-6-6 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

  原文:

  黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾。遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數(shù)字, 

  輒深人意。余戲之曰:“余以手為口,當以眼為耳,皆一時異人也!奔灿,與之同游清泉寺。寺在薪水郭門外二里許,有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭 

  溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少,君看流水尚能西,休將白發(fā)唱黃雞!笔侨談★嫸

  歸。

  譯文:黃州東南三十里有個鄉(xiāng)鎮(zhèn)沙湖,又叫螺螄店。我在那里買了幾畝田,因為去看田地好壞,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫(yī)術高明但耳朵聾,就去他那里請他看病。

  龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領悟超過一般人,用紙給他寫字,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思。我和他開玩笑說:“我用手當嘴巴,你用眼當耳朵,我們兩個都是當代的怪人。” 

  病好之后,和他一同游覽清泉寺。寺在蘄水縣城外兩里多路,那里有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。我作了一首詩歌:“山下短短的蘭芽浸在溪水中,松林里沙子路土干凈沒有污泥。晚間蕭蕭細雨里子規(guī)啼鳴。誰說是人老了不再年輕,你看那流水還能向西,白發(fā)的老人還能作報曉的公雞。”這一天,喝得大醉了回去。

  注釋:

  1.相:察看

  2.龐安常:人名

  3.穎悟:聰穎,有悟性

  4.戲:開玩笑

  5.輒:就

  6.異人:奇異的人

  7.甘:甜

  8.蕭蕭:風雨聲

  9.子規(guī):杜鵑鳥

  本文題為"游沙糊",行文重點不在"游",而在"感",這明顯有別于一般游記.先寫到沙湖"相田",接下來得了病,于是求醫(yī),結識了名醫(yī)龐安常,病愈后二人同游清泉寺,作者寫詞抒懷.

  詞的下片說明人生也有返老還童,青春能再的可能,不必枉自悲傷,哀嘆光陰易逝.這無疑會給身處逆境的人以勇氣.信心.

[《游沙湖》譯文]相關文章:

1.游沙湖閱讀答案

2.寧夏沙湖導游詞范文

3.滿井游記原文以譯文

4.新疆白沙湖風景圖片

5.文言文《滿井游記》譯文及注釋

6.文言文《游褒禪山記》譯文與注釋

7.《游褒禪山記》原文及譯文

8.文言文《游褒禪山記》譯文及注釋

9.馬說原文及譯文

10.《師說》原文及譯文

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
免费国产精品自产拍 | 日本一道久久道看 | 热久久美女精品天天吊色 | 中文字字幕在线中文乱码不 | 亚洲日韩精品第一页一区 | 亚洲欧美日韩动漫在线观看 |