折桂令·問秦淮原文及賞析

時間:2021-07-20 16:22:40 我要投稿

折桂令·問秦淮原文及賞析

  原文:

  問秦淮舊日窗寮,破紙迎風,壞檻當潮,目斷魂消。當年粉黛,何處笙簫?罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。

  白鳥飄飄,綠水滔滔,嫩黃花有些蝶飛,新紅葉無個人瞧。

  注釋:

  ①秦淮:今南京秦淮河,作品中借杜牧《泊秦淮》之意,來表現(xiàn)國家風雨飄搖的情況下,眾生還在歌舞升平。

  ②端陽:南方重大的節(jié)日,這里指經(jīng)過戰(zhàn)亂,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當年的遺風余韻了。

  ③“白鳥”句:小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭自由的勃然生機。

  翻譯:

  過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺,笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。而現(xiàn)在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當年的遺風余韻了。即使適逢節(jié)日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。

  小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。剛綻放的黃花上有幾只蝴蝶在飛,剛落下的紅葉如此美麗,卻沒有人來欣賞了。

  賞析:

  此曲寫蘇昆生重訪秦淮。秦淮河橫貫南京市,河兩岸為景勝、繁華之地,但現(xiàn)在蘇昆生見到的是一片殘敗。“破紙迎風,壞檻當潮”兩句,以聲音襯寂寥。窗戶上,破紙迎風瑟瑟作響,朽門外,潮水拍打空城陣陣傳來,這風聲,潮聲反襯了人聲寂寂,一片蕭條冷落。接著,作者將人物和節(jié)日情況作今昔對比,突出今日秦淮河無人無樂無節(jié)日佳慶的空寂。過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺,笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。作者用富有特征性的“粉黛”、“笙簫”、“燈船”、“酒旗”,寫盡了昔日秦淮河畔繁華竟逐的景象。而現(xiàn)在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當年的遺風余韻了。即使適逢節(jié)日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。“端陽”、“重九”代麥了南方的重大節(jié)日,“不鬧”、“無聊”突出了一片冷落凄清。“不鬧”從環(huán)境氣氛說,雖是佳節(jié),卻無熱烈歡悅的氛圍。“無聊”從情緒說,寫出人們沒有興致,無心無緒的委頓精神狀態(tài)。節(jié)日尚且如此,平日就更可想而知了。作者把人民的.亡國哀痛心理,挖掘得多么深,表達得多么活啊!秦淮河舞歇歌罷,亦大有與南明王朝笙歌旖旎、舞榭歌臺相對照的意味,在對比中,加深人們的興亡感觸。今昔對比后,“白鳥飄飄”四句的自然景象描寫,進一步開拓意境。小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭自由的勃然生機。這繁茂、永恒的自然界與蕭條沒落的秦淮社會形成了強烈對照,在藝術(shù)的對照中,深化了主題的表達。

【折桂令·問秦淮原文及賞析】相關(guān)文章:

《折桂令·問秦淮》原文及賞析08-20

折桂令·問秦淮原文及譯文注釋10-03

《折桂令·春情》原文及賞析08-17

折桂令·中秋原文及賞析07-23

折桂令·春情原文及賞析07-20

《折桂令·中秋》原文及賞析09-16

《折桂令·寄遠》原文及賞析12-23

《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日韩欧美另类国产 | 曰韩精品视频一区二区 | 在线观看免费AV永久免费 | 在线观看日本免费a∨下 | 五月婷综合网站在线观看 | 亚洲人成在线观看网站高清 |