《度破訥沙》全詩翻譯賞析

時間:2021-06-17 10:29:19 我要投稿

《度破訥沙二首》全詩翻譯賞析

  “莫言塞北無春到,總有春來何處知”這兩句寫塞北的景象——不能說塞北沒有春到,但由于只見風沙,不見青草,縱然春天到來,風沙依舊,又從哪里看到春天呢?在“無春”之中寫“有春來”,并用“何處知”的問話作結,蘊藉深沉,耐人尋味。

  出自李益·《度破訥沙二首》其一

  度破訥沙二首

  其一

  眼見風來沙旋移,經(jīng)年不省草生時。

  莫言塞北無春到,總有春來何處知。

  注釋

  ⑴破訥(nè)沙:系沙漠譯名,亦作“普納沙”(《新唐書·地理志七》)。

  ⑵沙旋移:沙塵飛旋,沙丘移動。

  ⑶不省(xǐng):謂未見過。唐杜甫《見王監(jiān)兵馬使說近山有白黑二鷹》詩之二:“黑鷹不省人間有,度海疑從北極來。”

  ⑷莫言:不要說。一作“無端”。塞北:指長城以北,泛指中國北邊地區(qū)。到:一作“色”。

  ⑸總有:雖然有;即使有。總,通“縱”。

  翻譯

  在沙漠上風一吹,看那沙塵滿天飛旋,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了吧。不能說塞北沒有春天到來,但由于遍地風沙,不見青草,縱有春天到來,一切沒有變化,又從哪里看到春天呢?

  賞析

  《度破訥沙二首》是唐代詩人李益的'組詩作品。第一首詩是詩人用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴,充分表現(xiàn)出塞北荒涼的特征;

  詩是用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴。首句“眼見風來沙旋移”,高屋建瓴,氣勢逼人,僅一個“旋”字,足見風沙來勢之猛烈。正因為有了這樣震撼人心的親歷,詩人才會有“經(jīng)年不省草生時”的聯(lián)想,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了。但是,詩人襟懷博大,生性樂觀,接下兩句,詩意為之一轉:“莫言塞北無春到,總有春來何處知。”這兩句用以退為進的筆法,表現(xiàn)塞北終年無春的特征。

【《度破訥沙》全詩翻譯賞析】相關文章:

《度破訥沙》翻譯賞析02-03

度破訥沙二首 / 塞北行次度破訥沙_李益的詩原文賞析及翻譯08-03

李益《度破訥沙》的閱讀答案及翻譯賞析08-07

《度破訥沙·眼見風來沙旋移》翻譯賞析02-04

度破訥沙二首 / 塞北行次度破訥沙原文、注釋及賞析08-20

《度破訥沙二首·其二 / 塞北行次度破訥沙》原文及賞析10-16

《度破訥沙眼見風來沙旋移》翻譯賞析02-05

《度大庾嶺》全詩翻譯賞析12-25

《攤破浣溪沙》全詩賞析12-26

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧洲日本中文a∨ | 亚洲中文字幕波多野结衣 | 日本免费香蕉大道 | 亚洲欧美日韩国产国产a | 中文字幕日韩国产 | 亚洲国产精品综合色区 |