詩歌-訣別之歌

時間:2021-06-14 14:43:31 詩歌 我要投稿

詩歌-訣別之歌

  Song: My Dearest

詩歌-訣別之歌

  When I am dead, My dearest,

  Sing no sad songs for me;

  Plant thou no roses at my head,

  Nor shady cypress tree:

  Be the green grass above me

  With showers and dewdrops wet;

  And if thou wilt, forget.

  I shall not see the shadows,

  I shall not feel the rain;

  I shall not hear the nightingale

  Sing on, as if in pain;

  And dreaming through the twilight

  That doth not rise nor set,

  Haply I may remember,

  And haply may forget.

  訣別之歌

  親愛的,當我離別人世,

  切莫為我把悲歌吟唱;

  無須栽滿思念的玫瑰爬上坆頭,

  不必種好濃蔭的松柏立在墓旁。

  只要青草遮蓋我的肌膚,

  只要雨露滋潤我的.面龐;

  如果你心無不安,

  請就此把我淡忘。

  只怕我不能感受甘淋的行蹤,

  只怕我無法覺察濃蔭的模樣;

  縱使夜鶯唱起沉痛的挽歌,

  只怕我也無從欣賞。

  在永恒的混沌中迷幻,

  在不盡的朦朧里游蕩;

  或許,我會將你拋到腦后,

  或許,我會將你記在心上。

  克里斯蒂娜喬治娜羅塞蒂(Christina Georgina Rossetti 1830—1894)英國詩人 詩人面對死亡為愛人留下了這恬淡樸實的絕筆。無牽無掛,超凡脫俗, 順其自然地回歸自然, 這是一個沒有托付任何凡俗瑣事的遺囑。這遺囑異乎尋常, 卻又合于情理,恬淡之中隱隱透漏出濃濃的一片真情。用漢語來吟唱這訣別之歌當然也得舒緩流暢、韻律和諧優美、風格樸實恬淡、情感清雅真摯。

【詩歌-訣別之歌】相關文章:

英語詩歌:訣別之歌12-12

訣別詩歌08-25

落葉的訣別詩歌06-23

訣別秋天詩歌08-06

放手與訣別詩歌11-17

關于訣別詩歌12-21

撫事·訣別詩歌06-26

訣別你的渡口詩歌06-20

訣別愛情詩歌07-04

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
五月婷婷之五月婷婷 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区 | 思思99精品国产自在现线 | 亚洲日本精品一区久久精品 | 亚洲欧美另类国产制服图区 | 亚洲精品乱码久久久久久 |