齊桓公得寧戚原文及翻譯

時(shí)間:2023-10-18 13:48:12 偲穎 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

齊桓公得寧戚原文及翻譯

  上學(xué)期間,大家都背過(guò)文言文吧?文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?下面是小編收集整理的齊桓公得寧戚原文及翻譯,歡迎大家分享。

  原文:

  寧戚欲干齊桓公,窮困無(wú)以自進(jìn),于是為商旅,賃車以適齊,暮宿于郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,辟賃車,執(zhí)火甚盛,從者甚眾。寧戚飯牛于車下,望桓公而悲,擊牛角,疾商歌。桓公聞之,執(zhí)其仆之手曰:“異哉!此歌者非常人也。”命后車載之。桓公反,至,從者以請(qǐng)。桓公曰:“賜之衣冠,將見之。”寧戚見,說(shuō)桓公以治境內(nèi)。明日復(fù)見,說(shuō)桓公以為天下。桓公大說(shuō),將任之。群臣爭(zhēng)之曰:“客,衛(wèi)人也。去齊五百里,不遠(yuǎn),不若使人問(wèn)之,固賢人也,任之未晚也。”桓公曰:“不然,問(wèn)之,恐有小惡,以其小惡,亡人之大美,此人主所以失天下之士也。且人固難全,權(quán)用其長(zhǎng)者。”遂舉,大用之,而授之以為卿。當(dāng)此舉也,桓公得之矣,所以霸也。

  譯文:

  寧戚想要求見齊桓公,但處境窮困,沒(méi)有辦法使自己得到舉薦,于是就替商人趕著裝載貨物的車來(lái)到齊國(guó),晚上露宿在城門外。桓公到郊外迎接客人,夜里打開了城門,讓路上的貨車避開。當(dāng)時(shí)火把很明亮,跟隨的人很多。寧戚在車下喂牛,他看到桓公,感到很悲傷,就拍擊著牛角大聲唱起商調(diào)的歌來(lái)。桓公聽到歌聲后,牽起自己的車夫的手說(shuō):“真奇怪!那個(gè)唱歌的不是個(gè)平常人。”就命令副車載著他。桓公回城后,到了朝廷里,跟隨的人員請(qǐng)示桓公如何安置寧戚。桓公說(shuō)“賜給他衣服帽子,我要接見他。”寧戚進(jìn)見齊桓公,告訴如何桓公治理國(guó)家的話。第二天又進(jìn)見齊桓公,用如何治理天下的話勸說(shuō)桓公。桓公很高興,準(zhǔn)備任用他。群臣勸諫他說(shuō):“這位客人是衛(wèi)國(guó)人。衛(wèi)國(guó)離齊國(guó)不遠(yuǎn),您不如派人去詢問(wèn)一下。如果確實(shí)是賢德之人,再任用他也不晚。”桓公說(shuō):“不能這樣。去詢問(wèn)他的情況,是擔(dān)心他有小毛病。因?yàn)橐粋(gè)人的小毛病而忽略他的大優(yōu)點(diǎn),這是這個(gè)君主失去天下賢士的原因。況且人本來(lái)就難以完美,衡量以后用其所長(zhǎng)。”于是舉薦任用他,并且授予他官職。這就是得當(dāng)?shù)呐e薦啊,桓公掌握住這個(gè)原則了,所以才得以稱霸。

  點(diǎn)評(píng)

  金無(wú)足赤,人無(wú)完人。如果求全責(zé)備,寧戚肯定不是所謂“賢德之人”,正如《文子·上義》中所說(shuō):“自古及今,未有能全其行者也,故君子不責(zé)備于人。”齊桓公便是不責(zé)備于人的君子,他不以人之小惡,亡人之大美,待人以寬,得寧戚如此,得管仲也是如此。管仲曾經(jīng)輔佐和齊桓公爭(zhēng)位的公子糾,而且曾經(jīng)射殺桓公,幾乎使之喪命,但當(dāng)鮑叔牙盡數(shù)管仲優(yōu)長(zhǎng),桓公便寬容管仲對(duì)他的傷害,拜管仲為相。正因?yàn)榛腹艘詫挘拍軌虮M得天下之士,成就稱霸六國(guó)的偉業(yè)。

  注釋:

  ①商歌:商聲,五音之一。

  ②后車:副車,侍從乘坐的車子。

  相關(guān)練習(xí)題:

  17、解釋詞的意思。(4分)

  (1)賃車以適齊 (2)擊牛角,疾商歌

  (3)權(quán)用其長(zhǎng)者 (4)遂舉大用之

  18、比較下列兩組加點(diǎn)字的意義和用法,判斷正確的一項(xiàng)是( )(3分)

  ①執(zhí)火甚盛 / 執(zhí)其仆之手曰

  ②固賢人也,任之未晚也 / 且人固難全,權(quán)用其長(zhǎng)者

  A、兩個(gè)“執(zhí)”字用法相同,兩個(gè)“固”字含義不同。

  B、兩個(gè)“執(zhí)”字含義相同,兩個(gè)“固”字用法不同。

  C、兩個(gè)“執(zhí)”字用法相同,兩個(gè)“固”字含義不同。

  D、兩個(gè)“執(zhí)”字含義相同,兩個(gè)“固”字用法不同。

  19、翻譯下列句子。(5分)

  (1)窮困無(wú)以進(jìn)。

  (2)寧戚見,說(shuō)桓公以治境內(nèi)。

  20、“從者以請(qǐng)”這一句有省略。請(qǐng)概括地回答,“從者”所“請(qǐng)”的內(nèi)容是 。(2分)

  21、用自己的話回答,齊桓公“所以霸”的原因是什么?(3分)

  注釋:

  [1]寧戚,春秋時(shí)期衛(wèi)國(guó)人,早年貧困,替人拉牛車運(yùn)貨物。后來(lái)得到齊桓公任用,拜為上卿,遷相國(guó)。

  [2]干:求,指謀求官職。

  [3]賃車:載貨物之車,古時(shí)多用牛拉。

  [4]郭門:外城的城門。

  [5]辟:推開。

  [6]說(shuō)桓公以治境內(nèi):用如何治理齊國(guó)的話勸說(shuō)桓公。

  [7]說(shuō)桓公以為天下:用如何治理天下的話勸說(shuō)桓公。

  參考答案:

  17、(1)到、往 (2)洪亮唱起、激昂唱起(形作動(dòng)。如果只答“宏亮、激昂”也得分)

  (3)姑且 (4)提拔(由“舉起”引申為“提拔”,這里不宜解釋為“推薦”,因?yàn)辇R桓公是最高領(lǐng)導(dǎo))

  舉”均出于300個(gè)實(shí)詞)(4分)

  18、A (3分。兩個(gè)“執(zhí)”的用法都是動(dòng)詞,兩個(gè)“固”含義:前者是“果真”的意思,后者是“本來(lái)”的意思) 19、(1)(寧戚)仕途窘迫,沒(méi)有辦法推薦自已(2分。要點(diǎn):窮困、無(wú)以、進(jìn)、通順,各0.5分)

  (2)寧戚拜見(齊桓公),用聚合國(guó)內(nèi)力量來(lái)勸說(shuō)齊桓公(3分。要點(diǎn):見、說(shuō)、介后、合、境內(nèi)、通順,各0.5分) 20、如何安置寧戚(2分)

  21、齊桓公求賢迫切,能夠力排爭(zhēng)議,正確地對(duì)待人才,不因?yàn)椤靶簵壢酥竺馈保竽懙陌l(fā)揮入才的長(zhǎng)處。(3分)

【齊桓公得寧戚原文及翻譯】相關(guān)文章:

穿井得人原文及翻譯10-06

論語(yǔ)原文及翻譯05-06

《玄鳥》原文及翻譯09-27

于園原文及翻譯07-28

列子 原文及翻譯07-29

《詠雪》原文及翻譯10-08

明史的原文翻譯09-07

北門原文及翻譯09-02

江漢原文翻譯10-05

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
久久精品最新视频免费观看 | 亚洲国产一区二区三区在观看 | 午夜福利啪国产 | 亚洲一级在线播放在线观看 | 一区二区婷婷在线视频 | 亚洲精品欧美中文字幕 |