酌貪泉原文賞析及翻譯

時間:2023-12-19 00:15:42 好文 我要投稿
  • 相關推薦

酌貪泉原文賞析及翻譯

酌貪泉原文賞析及翻譯1

  酌貪泉

  魏晉 吳隱之

  古人云此水,一歃懷千金。

  試使夷齊飲,終當不易心。

  譯文

  古人傳言此泉水,一飲就生貪婪心。

  試使夷齊飲此水,終當不改清廉心。

  注釋

  據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當時派到廣州去當刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南海縣西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。

  歃(shà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財多,形容人的貪婪。

  夷齊:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認為道德高尚的典范。

  鑒賞

  廣州在晉代時還很偏僻,加之當時南方多瘴氣,古人視為畏途。但又因為廣州靠山臨海,自古盛產(chǎn)奇珍異寶,到這里來“撈一票”的人也大有人在。據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當時派到廣州去當刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,路過廣州三十里地的石門(在今廣東省南海縣西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,這泉水名之曰“貪泉”。當?shù)剡有一個古老的傳說,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。吳隱之來到清泉邊,深有感觸地對身邊親人說:“不見可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣!”,他酌泉賦詩言志,成為我國詩歌史上一段動人的佳話。

  吳隱之這首詩前兩句先陳述由來已久的傳說:古人說這貪泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的貪欲。歃(shà),歃,以口微吸也,是說只喝一點,極言其少,千金,極言錢財多。懷,思也,思得千金,便是貪。“一”與“千”對照,強化貪泉之貪。只喝一口,便貪圖千金,多喝幾口,不用說更貪得無厭。這傳說在他心里引起了疑問:事情真會這樣嗎?他想起了歷史上兩位視富貴如浮云的`高士——商朝末年孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了。可是,這兄弟倆互相推讓。孤竹君死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道:這貪泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會改變自己的高尚思想和情操的。貪與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用貪泉無關

  吳隱之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌貪泉而飲了,準備迎接即將來臨的考驗。詩的后二句,他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。

  吳隱之這首述志詩,不事雕琢,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動人。更可貴的是作者言行一致,他在廣州任上數(shù)年,果然沒有因飲了貪泉而變成貪官。《晉書》上說他“及在州,清操逾厲,常食不過菜及干魚而已,帷帳器服皆付外庫,時人頗謂其矯,然亦終始不易。”由于他整飭綱紀,以身作則,廣州風氣大為改觀。皇帝詔書嘉獎他“處可欲之地,而能不改其操,饗惟錯之富,而家人不易其服”,是一位難能可貴的清官。后來他離開廣州北歸,行囊蕭蕭,船艙空空。回到家中,數(shù)畝小宅,茅屋簡陋。當時著名將領劉裕賜贈車牛,并要為他建造住宅,都被他謝絕了。一生清廉,始終不渝,一代良吏,名垂青史。

  創(chuàng)作背景

  晉安帝時吳隱之去廣州出任刺史路過石門“貪泉”,小憩時酌其飲之,并即興賦下該詩。

酌貪泉原文賞析及翻譯2

  酌貪泉

  古人云此水,一歃懷千金。

  試使夷齊飲,終當不易心。

  古詩簡介

  《酌貪泉》是東晉詩人吳隱之所寫的一首五言絕句。全詩運用對比手法來突出吳隱之為官的清廉。前兩句描寫喝了貪泉的泉水變得貪婪的傳說。后兩句描寫吳隱之喝了貪泉的泉水后為官清廉的志向。

  翻譯/譯文

  古人傳言此泉水,一飲就生貪婪心。

  試使夷齊飲此水,終當不改清廉心。

  注釋

  ⑴據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當時派到廣州去當刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風。晉安帝時,朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南海縣西北),這里有一泓清澄明澈的泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會變成貪得無厭之人。

  ⑵歃(shà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財多,形容人的貪婪。

  ⑶夷齊:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認為道德高尚的典范。

  創(chuàng)作背景

  晉安帝時吳隱之去廣州出任刺史路過石門“貪泉”,小憩時酌其飲之,并即興賦下該詩。

  賞析/鑒賞

  “古人云此水,一歃懷千金。”先陳述由來已久的傳說。古人說這貪泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的貪欲。“歃”以口微吸也,是說只喝一點,極言其少。“一”與“千”對照,強化貪泉之貪。只喝一口,便貪圖千金,多喝幾口,不用說更貪得無厭。

  “試使夷齊飲,終當不易心。”吳隱之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌貪泉而飲了,準備迎接即將來臨的考驗。他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。這傳說引起詩人思考。他想起了歷史上兩位視富貴如浮云的高士——商朝末年孤竹君的兩個兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了。可是,這兄弟倆互相推讓。孤竹君死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道,這貪泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會改變自己的.高尚思想和情操的。貪與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用貪泉無關。

  吳隱之這首述志詩,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動人。詩中通過貪泉的傳說,伯夷叔齊不貪財權的情操來表達詩人自己為官清廉的決心和志向。作者言行一致,他在廣州任上數(shù)年,品德依舊清廉高尚。

【酌貪泉原文賞析及翻譯】相關文章:

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

出塞原文翻譯及賞析12-17

大招原文翻譯及賞析12-17

鄉(xiāng)思原文、翻譯及賞析12-17

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲成色在线观看网站 | 思思99精品国产自在现线 | 中文字幕乱码一区久久麻豆 | 亚洲综合激情另类专区 | 午夜精品亚洲一级在线 | 久久系列中文字幕 |