徐霞客游記翻譯登山里許,飛流汩然下瀉翻譯

回答
瑞文問(wèn)答

2024-06-23

《徐霞客游記》的“登山里許,飛流汩然下瀉”的翻譯是:登上山走了一里多路,就看見(jiàn)山泉汩汩地往下流瀉。徐霞客,名弘祖,字振之,號(hào)霞客。明代地理學(xué)家、旅行家和文學(xué)家,徐霞客還被稱(chēng)為“千古奇人”。

擴(kuò)展資料

  《徐霞客游記》節(jié)選:

徐霞客游記翻譯登山里許,飛流汩然下瀉翻譯

  登山里許,飛流汩然下瀉。俯瞰其下,亦有危壁,泉從壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然業(yè)已上登,不及返顧,遂從三姑又上半里,抵換骨巖,巖即幔亭峰后崖也。巖前有庵。從巖后懸梯兩層,更登一巖。巖不甚深,而環(huán)繞山巔如疊嶂。土人新以木板循巖為室曲直高下隨巖宛轉(zhuǎn)。

  翻譯:

  登上山走了一里多路,就看見(jiàn)山泉汩汩地往下流瀉。俯身鳥(niǎo)瞰下面,也有高聳的巖壁,清泉水從巖壁的半腰處奔突流出,附近有稀疏的竹林相映,令人有非常好的興致。然而業(yè)已登上三姑峰,來(lái)不及返回光顧,于是從三姑峰又再上行半里路,抵達(dá)換骨巖,換骨巖就是幔亭峰的后崖,換骨巖前面有座庵。從換骨巖后面架設(shè)的兩層懸梯,又登上另外一懸?guī)r。懸?guī)r不很深邃,環(huán)繞著山巔有如疊嶂。當(dāng)?shù)厝擞媚景逖貛r壁修筑房屋,有的彎曲、有的筆直、有的高、有的低矮、都是順著宛轉(zhuǎn)的巖壁修筑。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲人成电影在线 | 亚洲一本之道高清在线观看 | 中文字幕激情欧美 | 日韩欧美亚欧在线视频 | 亚洲国产精品综合久久20 | 日本一区二区三区中文字幕 |