郢人燕說文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-06-27

文言文郢人燕說翻譯:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭”。結果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。

擴展資料

  其實,“舉燭”這兩個字并不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。

郢人燕說文言文翻譯

  燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現在學習的人,都和這個相似。

  寓意

  本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩精品久久久久久久电影 | 亚洲日韩欧美综合一区 | 中国精品国产yw在线观看 | 午夜视频在线观看免费网站 | 亚洲熟女激情视频 | 中文字幕日韩一区 |