suì mù guī nán shān
歲暮歸南山
táng dài:mèng hào rán
唐代:孟浩然
běi què xiū shàng shū , nán shān guī bì lú 。
北闕休上書,南山歸敝廬。
bù cái míng zhǔ qì , duō bìng gù rén shū 。
不才明主棄,多病故人疏。">

孟浩然歲暮歸南山古詩(shī)帶拼音版

回答
瑞文問答

2024-06-23

孟浩然歲暮歸南山帶拼音版
suì mù guī nán shān
歲暮歸南山
táng dài:mèng hào rán
唐代:孟浩然
běi què xiū shàng shū , nán shān guī bì lú 。
北闕休上書,南山歸敝廬。
bù cái míng zhǔ qì , duō bìng gù rén shū 。
不才明主棄,多病故人疏。

擴(kuò)展資料

  bái fà cuī nián lǎo , qīng yáng bī suì chú 。

孟浩然歲暮歸南山古詩(shī)帶拼音版

  白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

  yǒng huái chóu bù mèi , sōng yuè yè chuāng xū 。

  永懷愁不寐,松月夜窗虛。

  孟浩然歲暮歸南山翻譯

  譯文

  不再在朝廷宮門前陳述已見,返歸終南山我那破舊的茅屋。

  沒有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友也漸漸疏遠(yuǎn)。

  白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要到來了。

  心懷愁緒萬千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。

  注釋

  歲暮:年終。南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說指終南山。

  北闕:皇宮北面的門樓,漢代尚書奏事和群臣謁見都在北闕,后因用作朝廷的別稱!稘h書·高帝紀(jì)》注:“尚書奏事,渴見之徒,皆詣北闕!毙萆蠒和V惯M(jìn)奏章。

  敝廬:稱自己破落的家園。

  不才:不成材,沒有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。

  多病:一作“臥病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。

  老:一作“去”。

  青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。

  永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂愁而睡不著覺。寐:一作“寢”。

  虛:空寂。一作“堂”。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲精品在线中文视频 | 亚洲国产韩国欧美在线 | 亚洲欧美丝袜久久精品 | 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | 中文字幕日本有码视频在线 | 亚洲人成影院在线观看 |