">

謝亭送別翻譯

回答
瑞文問答

2024-07-02

翻譯:唱完了一曲送別的歌,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉、水,在急急地東流。當暮色降臨,我醒了,知道人已遠去,這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。賞析:前后兩聯分別由兩個不同時間和色調的場景組成。前聯以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯以風雨凄凄的黯淡景色正襯離情。

擴展資料

  謝亭送別創作背景

謝亭送別翻譯

  這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反復不斷的離別,使優美的謝亭風景也染上一層離愁了。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲伊人久久综合网站 | 日韩在线中文字幕 | 亚洲国产欧美久久香综合 | 亚洲国产聚色窝 | 日本乱码伦视频免 | 亚洲欧洲卡通动漫精品 |