九日寄岑參原文及賞析

時間:2024-06-26 04:02:18 岑參 我要投稿
  • 相關推薦

九日寄岑參原文及賞析

  九日寄岑參

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。

  沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。

  吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。

  大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。

  維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。

  岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。

  注釋

  ⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

  ⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。

  ⑶到處是爛泥漿。活音括。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。

  ⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。

  ⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。

  ⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。

  ⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

  ⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子。《詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”這句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途。”可見唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。

  ⑼是說水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。

  ⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。

  ⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。

  ⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

  賞析:

  這首詩和《秋雨嘆》三首當是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時,也經常和杜甫同游。杜甫無時不關心人民,故于懷友之中,忽發蒼生之嘆。

【九日寄岑參原文及賞析】相關文章:

《九日寄岑參》古詩賞析08-01

岑參《冬夕》原文及賞析10-25

岑參賞析詩歌賞析02-03

岑參作品《春夢》賞析04-27

岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文01-06

岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析07-25

岑參《滅胡曲》古詩原文意思賞析04-14

岑參《經火山》原文與翻譯06-13

《暮秋山行》岑參 賞析04-23

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日本va一区二区 | 亚洲国产vv在线播放 | 中文字幕手机在线看片不卡 | 亚洲性久久久久网 | 中文一区二区在线播放 | 最新国产性色生活片 |

九日寄岑參原文及賞析

  九日寄岑參

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。

  沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。

  吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。

  大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。

  維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。

  岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。

  注釋

  ⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

  ⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。

  ⑶到處是爛泥漿。活音括。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。

  ⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。

  ⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。

  ⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。

  ⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

  ⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子。《詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”這句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途。”可見唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。

  ⑼是說水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。

  ⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。

  ⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。

  ⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

  賞析:

  這首詩和《秋雨嘆》三首當是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時,也經常和杜甫同游。杜甫無時不關心人民,故于懷友之中,忽發蒼生之嘆。

【九日寄岑參原文及賞析】相關文章:

《九日寄岑參》古詩賞析08-01

岑參《冬夕》原文及賞析10-25

岑參賞析詩歌賞析02-03

岑參作品《春夢》賞析04-27

岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文01-06

岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析07-25

岑參《滅胡曲》古詩原文意思賞析04-14

岑參《經火山》原文與翻譯06-13

《暮秋山行》岑參 賞析04-23