杜甫送遠(yuǎn)原文及翻譯

時(shí)間:2024-07-04 01:08:43 杜甫 我要投稿

杜甫送遠(yuǎn)原文及翻譯

  《送遠(yuǎn)》是杜甫在唐肅宗乾元二年(759年)時(shí)所作,當(dāng)時(shí)唐朝正處于安史之亂時(shí)期。“送遠(yuǎn)”即是詩人杜甫在戰(zhàn)火紛飛的時(shí)刻,離開秦州入蜀道而遠(yuǎn)行。浦起龍認(rèn)為此詩“不言所送,蓋自送”之作。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的唐代詩人相關(guān)內(nèi)容資料。(更多精彩內(nèi)容請關(guān)注文學(xué)網(wǎng))

杜甫送遠(yuǎn)原文及翻譯

  【原文】

  《送遠(yuǎn)》 杜甫

  帶甲滿天地⑴,胡為君遠(yuǎn)行⑵!

  親朋盡一哭⑶,鞍馬去孤城⑷。

  草木歲月晚,關(guān)河霜雪清⑸。

  別離已昨日,因見古人情⑹。
 

  【注釋】

  ⑴帶甲:全副武裝的戰(zhàn)士。《國語·越語上》:“有帶甲五千人將以致死。”

  ⑵胡為:何為,為什么。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·式微》:“微君之故,胡為乎中露?”

  ⑶親朋:親戚朋友。唐杜甫《登岳陽樓》詩:“親朋無一字,老病有孤舟。”

  ⑷孤城:邊遠(yuǎn)的孤立城寨或城鎮(zhèn)。此指秦州(今屬甘肅天水)。

  ⑸關(guān)河:關(guān)山河川。《后漢書·荀彧傳》:“此實(shí)天下之要地,而將軍之關(guān)河也。”

  ⑹“別離”二句:因?yàn)橄氲焦湃穗x別時(shí)的傷感,還是會不斷想起昨日離別的情景。
 

  【譯文】

  天地間仿佛充滿著身著戰(zhàn)甲的將士,這兵荒馬亂之際我為何要遠(yuǎn)行!

  親人和朋友都失聲痛哭,我騎著馬離開秦州這座孤城。

  草木凋零,時(shí)間已入歲暮;關(guān)河冷落,途中霜雪飄零。

  離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
 

  【作品介紹】

  《送遠(yuǎn)》是唐代大詩人杜甫離開秦州(今甘肅天水)時(shí)所作的一首五律。此詩運(yùn)用了白描手法將離別情寫得入木三分,用濃濃的情誼來襯托塵世的悲涼和離別時(shí)孤寂的心境。全詩基調(diào)幽靜清雅。詩人對社會當(dāng)時(shí)的衰敗景象看得非常透徹,對人情的冷漠表達(dá)了無限感慨,凸顯了詩人對生活的熱愛和關(guān)注。
 

  【詩人簡介】

  杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,河南鞏縣(今河南鞏義)人,出身京兆杜氏分支之一的襄陽杜氏。 自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

  杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

【杜甫送遠(yuǎn)原文及翻譯】相關(guān)文章:

杜甫送遠(yuǎn)原文翻譯及賞析11-20

送遠(yuǎn)_杜甫的詩原文賞析及翻譯07-05

杜甫《春遠(yuǎn)》原文及翻譯11-10

杜甫《送遠(yuǎn)》全詩翻譯賞析11-07

杜甫《送遠(yuǎn)》10-10

杜甫傳原文與翻譯09-08

望月杜甫原文及翻譯07-09

杜甫傳原文及翻譯10-01

杜甫傳原文翻譯07-22

杜甫《春望》原文及翻譯06-06

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美日韩综合专区 | 亚洲中文字幕aV女同在线 | 亚洲成在人天堂在线 | 欧美黑白配黑人一区二区三区 | 日韩精品一区二区在线 | 亚洲欧美激情在线 |