- 相關(guān)推薦
杜甫《戲?yàn)榱^句》的全詩翻譯賞析
《戲?yàn)榱^句》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的組詩作品,這組詩包括了六首七言絕句,這六首詩每首單獨(dú)成詩,表現(xiàn)了不同的主題。以下是小編收集整理的杜甫《戲?yàn)榱^句》的全詩翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。
未及前賢更勿疑,遞相祖述復(fù)先誰?
別裁偽體親風(fēng)雅,轉(zhuǎn)益多師是汝師!
注釋:
未及前賢更勿疑:那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的。
遞相祖述:互相學(xué)習(xí),繼承前人的優(yōu)秀傳統(tǒng)。
復(fù)先誰:不用分先后。
別裁偽體:區(qū)別和裁減、淘汰那些形式內(nèi)容都不好的詩。
親風(fēng)雅:學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》風(fēng)、雅的傳統(tǒng)。
轉(zhuǎn)益多師:多方面尋找老師。
汝師:你的老師。
譯文:
那些輕薄之輩不及前賢是毋庸置疑的,互相學(xué)習(xí),繼承前人的優(yōu)秀傳統(tǒng)是不用分先后的。區(qū)別和裁減、淘汰那些形式內(nèi)容都不好的詩,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》風(fēng)、雅的傳統(tǒng)。只有不拘一時(shí)一家地多方面學(xué)習(xí)各家的長處,才算真正找到了你的老師。
賞析:
杜甫主張認(rèn)真學(xué)習(xí)前人的優(yōu)秀文學(xué)傳統(tǒng),同時(shí)代人也應(yīng)互相取長補(bǔ)短。他信奉傳統(tǒng)的詩教觀念,認(rèn)為《詩經(jīng)》之風(fēng)詩和雅詩是典范,應(yīng)該好好學(xué)習(xí)。
杜甫對(duì)六朝文學(xué)既要繼承、也要批判的思想,集中表現(xiàn)在“別裁偽體”、“轉(zhuǎn)益多師”上。
《六絕句》的最后這一首,前人說法不一。這里的“前賢”,系泛指前代有成就的作家(包括庾信、四杰)。“遞相祖述”,意謂因襲成風(fēng)。“遞相祖述”是“未及前賢”的根本原因。“偽體”之偽,癥結(jié)在于以模擬代替創(chuàng)造。真?zhèn)蜗嗷欤瑒t偽可亂真,所以要加以“別裁”。創(chuàng)造和因襲,是杜甫區(qū)別真、偽的分界線。只有充分發(fā)揮創(chuàng)造力,才能直抒襟抱,自寫性情,寫出真的文學(xué)作品。庾信之“健筆凌云”,四杰之“江河萬古”,乃在于此。反之,拾人牙慧,傍人門戶,必然是沒有生命力的。堆砌詞藻,步齊、梁之后塵,固然是偽體;而高談漢、魏的優(yōu)孟衣冠,又何嘗不是偽體?在杜甫的心目中,只有真、偽的區(qū)別,并無古、今的成見。
“別裁偽體”和“轉(zhuǎn)益多師”是一個(gè)問題的兩面。“別裁偽體”,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造:“轉(zhuǎn)益多師”,重在繼承。兩者的關(guān)系是辯證的。“轉(zhuǎn)益多師是汝師”即無所不師而無定師。這話有好幾層意思:無所不師,故能兼取眾長;無定師,不囿于一家,雖有所繼承、借鑒,但并不妨礙自己的創(chuàng)造性。此其一。只有在“別裁偽體”區(qū)別真?zhèn)蔚那疤嵯拢拍艽_定“師”誰,“師”什么,才能真正做到“轉(zhuǎn)益多師”。此其二。要做到無所不師而無定師,就必須善于從不同的角度學(xué)習(xí)別人的成就,在吸取的同時(shí),也就有所揚(yáng)棄。此其三。在既批判又繼承的基礎(chǔ)上,進(jìn)行創(chuàng)造,熔古今于一爐而自鑄偉辭,這就是杜甫“轉(zhuǎn)益多師”、“別裁偽體”的精神所在。
《唐宋詩醇》云:“以詩論文,于絕句中又屬創(chuàng)體。此元好問《論詩絕句》之濫觴也。”
“別裁偽體親風(fēng)雅,轉(zhuǎn)益多師是汝師。”這兩句詩出自杜甫的《戲?yàn)榱^句》。“別裁偽體親風(fēng)雅”的意思是對(duì)待前人的詩歌要分別裁定,加以取舍。對(duì)于“偽體”即形式主義詩歌要在別的基礎(chǔ)上有所“裁”,而《詩經(jīng)》中《國風(fēng)》與《小雅》所體現(xiàn)的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)則要發(fā)揚(yáng)光大。至于“轉(zhuǎn)益多師是汝師””具體地說,就是把同一個(gè)問題向不同的良師益友,甚至諍友提出,以收“綜聽則明”之效。
“別裁偽體”和“轉(zhuǎn)益多師”是一個(gè)問題的兩面。“別裁偽體”,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)造;轉(zhuǎn)益多師”,重在繼承。兩者的關(guān)系是辯證的。“轉(zhuǎn)益多師是汝師”即無所不師而無定師。這話有好幾層意思:無所不師,故能兼取眾長;無定師,不囿于一家,雖有所繼承、借鑒,但并不妨礙自己的創(chuàng)造性。此其一。只有在”別裁偽體”區(qū)別真?zhèn)蔚那疤嵯拢拍艽_定“師”誰,“師”什么,才能真正做到“轉(zhuǎn)益多師”。此其二。要做到無所不師而無定師,就必須善于從不同的角度學(xué)習(xí)別人的成就,在吸取的同時(shí),也就有所揚(yáng)棄。此其三。
在既批判又繼承的基礎(chǔ)上,進(jìn)行創(chuàng)造,熔古今于一爐而自鑄偉辭,這就是杜甫“轉(zhuǎn)益多師”、“別裁偽體”的精神所在。
拓展:
杜甫《戲?yàn)榱^句(其一)》的原文及賞析
《戲?yàn)榱^句(其一)》原文:
庾信文章老更成,凌云健筆意縱橫。
今人嗤點(diǎn)流傳賦,不覺前賢畏后生。
《戲?yàn)榱^句(其一)》參考注釋:
①庾信:南北朝時(shí)期的著名詩人。文章:泛言文學(xué)。老更成:到了老年就更加成熟了。
②凌云健筆:高超雄健的筆力。意縱橫:文思如潮,文筆揮灑自如。
③嗤點(diǎn):譏笑、指責(zé)。
④前賢指庾信。后生,指“嗤點(diǎn)”庾信的人。畏后生:即孔子說的“后生可畏”。但這里是諷刺話,意謂如果庾信還活著,恐怕真會(huì)覺得“后生可畏”了。
《戲?yàn)榱^句(其一)》賞析:
這組詩大約寫于寶應(yīng)元年(762〕。在我國文學(xué)史上,用絕句這種體裁論詩,這是首創(chuàng)。杜甫在這組詩中評(píng)點(diǎn)作家,批評(píng)當(dāng)時(shí)文人相輕的風(fēng)氣,談自己的學(xué)習(xí)和創(chuàng)作體會(huì)。由于他見識(shí)精確,因而不僅他的觀點(diǎn)深為后人認(rèn)可,而且這種以詩論詩的形式也常為后人效仿。
關(guān)于這組詩的創(chuàng)作意圖,宋張戒《歲寒堂詩話》云:“此詩非為庾信、王、楊、盧、駱而作,乃子美自謂也。方子美在時(shí),雖名滿天下,人猶有議論其詩者,故有‘嗤點(diǎn)’、‘哂未休’之句”。《杜詩鏡銓》引蔣云:“公每以庾信自比,殆亦兼遭時(shí)言之”。
組詩第一首論庾信。杜甫評(píng)庾信曾有“清新庚開府”之語,此又言“老更成”;又云“庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動(dòng)江關(guān)”(《詠懷古跡五首》其一)。明楊慎《升庵詩話》云:"庾信之詩,為梁之冠絕,啟唐之先鞭。史評(píng)其詩曰綺艷,杜子美稱之曰清新,又曰老成。綺艷、清新,人皆知之;而其老成,獨(dú)子美能發(fā)其妙。余嘗合而衍之曰:綺多傷質(zhì),艷多無骨;清易近薄,新易近尖。子山之詩,綺而有質(zhì),清而不薄,新而不尖,所以為老成也"。
【杜甫《戲?yàn)榱^句》的全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
杜甫《戲?yàn)榱^句》全詩賞析04-19
杜甫《戲?yàn)榱^句》賞析03-29
杜甫《戲?yàn)榱^句》的譯文01-04
杜甫《不見》全詩翻譯賞析03-29
杜甫《登高》全詩翻譯賞析02-25
杜甫《登樓》全詩翻譯賞析12-02