杜甫《別房太尉墓》賞析

時間:2024-05-29 14:43:50 杜甫 我要投稿

杜甫《別房太尉墓》賞析5篇

杜甫《別房太尉墓》賞析1

  [唐]杜甫

杜甫《別房太尉墓》賞析5篇

  他鄉復行役,駐馬別孤墳。

  近淚無干土,低空有斷云。

  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見林花落,鶯啼送客聞。

  注釋:

  【1】房太尉:房琯。

  【2】復行役:指一再奔走。

  【3】近淚句:意謂淚流處土為之不干。

  【4】對棋:對弈、下棋。

  【5】謝傅:指謝安。以謝安的鎮定自若、儒雅風流來比喻房琯是很高妙的,足見其對房琯的推崇備至。

  【6】把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

  作品賞析:

  “他鄉復行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現了房琯晚年的坎坷和身后的`凄涼。

  “近淚無干土,低空有斷云!薄盁o干土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。

  “對棋陪謝傅,把劍覓徐君!痹娙讼戮鋭t用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐國,心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時候,徐君已經去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴謹,前后關聯十分緊密。

  “唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不盡。詩人著意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時此地,詩人只看見這樣的場景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀

  此詩極不易寫,因為房琯不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

  詩人表達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問題,事干政局,詩人已經為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內心對國事的殷憂和嘆息。

杜甫《別房太尉墓》賞析2

  別房太尉墓

  他鄉復行役,駐馬別孤墳。

  近淚無干土,低空有斷云。

  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見林花落,鶯啼送客聞。

  注解

  1、復行役:指一再奔走。

  2、近淚句:意謂淚流處土為之不干。

  3、把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

  譯文

  我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,

  今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

  淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,

  精神恍惚,就象低空飄飛的`斷云。

  當年與你對棋,比你為晉朝謝安,

  而今在你墓前,象季札拜別徐君。

  不堪回首,眼前只見這林花錯落,

  離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

  賞析

  房琯在唐玄宗幸蜀時拜相。乾元元年(758)為肅宗所貶。杜甫曾為其上疏力諫,得罪肅宗,險遭殺害。寶應二年(763),房酚紙為刑部尚書,在路遇疾,卒于閬州。兩年后。杜甫路過閬州,特為老友上墳,作此詩。

  這是一首悼亡詩,抒寫感傷情懷。全詩敘述了生前的交往和墳前的哀悼。前四句寫墳前哀憤,后四句寫臨別留連。詩寫得雍容典雅,又一往情深。寫房肪渚淶錳澹寫交往字字有情。知遇深情,滲透字里行間。

杜甫《別房太尉墓》賞析3

  別房太尉墓

  杜甫

  他鄉復行役,駐馬別孤墳。

  近淚無干土,低空有斷云。

  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見林花落,鶯啼送客聞。

  【韻譯】

  我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

  淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。

  當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

  不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

  【賞析】

  房太尉即房琯,玄宗幸蜀時拜相,為人比較正直。至德二載(757),為肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于寶應二年(763)拜特進、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。死后贈太尉。(見《舊唐書·房琯傳》)二年后杜甫經過閬州,特來看看老友的墳。

  “他鄉復行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,則房琯的晚歲坎坷,身后凄涼可想。

  “近淚無干土,低空有斷云!薄盁o干土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使人倍覺寂寥哀傷。

  “對棋陪謝傅,把劍覓徐君!敝x傅指謝安。《晉書·謝安傳》說:謝玄等破苻堅,有檄書至,安方對客圍棋,了無喜色。詩人以謝安的鎮定自若、儒雅風流來比喻房琯是很高妙的,足見其對房琯的推崇備至。下句則用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已歿,解劍系其冢樹而去。詩人以延陵季子自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,道出為何痛悼的原因。詩篇布局嚴謹,前后關連十分緊密。

  “唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不盡。詩人著意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍,引人聯想:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,亦似哀樂陣陣。此時此地,唯見此景,唯聞此聲,格外襯托出孤零零的`墳地與孤零零的吊客的悲哀。

  此詩極不易寫,因房琯不常用一般的人,所以句句要得體;‘杜甫與房琯又非一般之交,又句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

  詩人表達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問題,事干政局,已經為此吃了苦頭的杜甫,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是使人感到:這不單是悼念亡友而已,更多的是詩人內心對國事的殷憂和嘆息。對此,只要仔細揣摩,是不難體味到的。(徐永端)

杜甫《別房太尉墓》賞析4

  原文:

  他鄉復行役,駐馬別孤墳。

  近淚無干土,低空有斷云。

  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見林花落,鶯啼送客聞。

  《別房太尉墓》參考注釋:

 、購托幸郏阂辉俦疾β。

 、跀嘣疲阂黄贿B綴的.云彩。

  ③對棋:對弈。

  賞析:

  房太尉即房琯,玄宗幸蜀時拜相,為人比較正直。至德二載,為肅宗所貶。房琯罷相后,于寶應二年,拜特進、刑部尚書。路遇疾病,卒于閬州。死后贈太尉。后來杜甫經過閬州,特來拜見老友的墳墓。

  詩人臨行前憑吊友人,心情沉重。在一片愁慘哀傷中,抒發了自己對友人的友情及敬佩,發出深深的嘆息。全詩寫情寫人得體恰當,一往情深,感情真摯。又不失含蓄委婉。

杜甫《別房太尉墓》賞析5

  《別房太尉墓》

  杜甫

  他鄉復行役,駐馬別孤墳。

  近淚無干土,低空有斷云。

  對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

  唯見林花落,鶯啼送客聞。

  【作品賞析】

  房太尉即房琯,他在唐玄宗來到四川時拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應二年)拜特進、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。死后贈太尉(見《舊唐書·房琯傳》)。兩年后杜甫經過閬州,特來看看老友的墳。

  “他鄉復行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l復值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,表現了房琯晚年的坎坷和身后的凄涼。

  “近淚無干土,低空有斷云!薄盁o干土”的緣由是“近淚”。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。

  “對棋陪謝傅,把劍覓徐君!痹娙讼戮鋭t用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐國,心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時候,徐君已經去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應前兩聯,道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴謹,前后關聯十分緊密。

  “唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚不盡。詩人著意刻畫出一個幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時此地,詩人只看見這樣的`場景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。

  此詩極不易寫,因為房琯不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。

  詩人表達的感情十分深沉而含蓄,這是因為房琯的問題,事干政局,詩人已經為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內心對國事的殷憂和嘆息。

【杜甫《別房太尉墓》賞析】相關文章:

《別房太尉墓》杜甫古詩翻譯及賞析08-11

杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞09-13

《別房太尉墓》閱讀答案及翻譯賞析07-10

別房太尉墓原文、翻譯注釋及賞析08-07

《別房太尉墓》古詩詞賞析及譯文11-06

杜甫《恨別》詩賞析03-27

杜甫詩詞《新婚別》的詩意賞析06-28

杜甫詩詞《垂老別》的詩意賞析09-19

杜甫恨別原文翻譯及賞析10-10

杜甫《新婚別》全詩賞析06-08

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
永久免费国产综合 | 一色屋精品视频在线播放 | 一区二区三区四少妇 | 先锋影音资源影音中在线不卡 | 中文字幕一区二区在线观看 | 在线a免费播放v |