《夜書所見》古詩原文

時間:2024-07-07 04:43:39 古詩 我要投稿

《夜書所見》古詩原文

  《夜書所見》詩人是葉紹翁,這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但詩人不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。下面是小編整理的《夜書所見》古詩原文,希望對大家有所幫助。

《夜書所見》古詩原文

  《夜書所見》古詩原文1

  夜書所見

  【詩人】葉紹翁 【朝代】宋

  蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

  知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

  譯文

  瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來了一陣陣寒意,江上吹來秋風,讓出門在外的我思念起自己的家鄉(xiāng)。

  家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了亮著燈不肯睡覺。

  注釋

  蕭蕭:風聲。

  客情:旅客的思鄉(xiāng)之情。

  挑:挑弄、引動。

  促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。

  籬落:籬笆。

  創(chuàng)作背景

  江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的`聲音,最能觸動在外的人的思鄉(xiāng)之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找并捉蟋蟀。

  節(jié)候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉(xiāng)愁。詩人客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩。

  《夜書所見》古詩原文2

  夜書所見

  宋代:葉紹翁

  蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

  知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

  譯文

  瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

  家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

  注釋

  蕭蕭:風聲。

  客情:旅客思鄉(xiāng)之情。

  挑:挑弄、引動。

  促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。

  籬落:籬笆。

  賞析

  這首詩,寫秋夜所見之景,抒發(fā)羈旅思鄉(xiāng)之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。

  草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風雨之夜的典型環(huán)境中,表現(xiàn)秋的蕭索。韋應(yīng)物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:“況茲風雨夜,蕭條梧葉秋。”就采用了這一手法。

  此詩以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯(lián)想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動,引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環(huán)境的凄清幽冷。

  第二句以“江上秋風”四字,既點明秋風的起處,進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉(xiāng)未歸,因此觸動了思鄉(xiāng)之念。一個“送”字和一個“動”字,都用得十分傳神,前者寫“驚”秋之意,后者抒“悲”秋之情。

  陣陣秋風,觸發(fā)了羈旅行客的孤寂情懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風起,因思故鄉(xiāng)的莼菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風之聲,牽動了旅中情思,也悵然欲歸。這兩句用“梧葉”、“寒聲”和“江上秋風”寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的凄涼。再以“動”字揭出“客情”,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。

  第三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與“客情”無關(guān),實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨和愁思。

  這兩句,從庭內(nèi)移到戶外,一個大跨度的跳躍。是倒裝句,按意思順序,應(yīng)該前后互移。作者意緒紛繁,難以入睡,轉(zhuǎn)身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。

  “秋夜促織鳴,南鄰搗衣急”(謝朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,閃現(xiàn)在籬落間的'燈火,不正是“兒童挑促織”嗎?這種無憂無慮、活潑天真的舉動,與作者的凄然情傷、低回不已,形成鮮明的對比。

  這首詩也有這個意思。暗夜中的一盞燈光,在作者心靈的屏幕上映現(xiàn)出童年生活的片斷:“兒時曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音”(張镃《滿庭芳·促織兒》)。眼前之景與心中之情相遇合,使作者陷入了對故鄉(xiāng)的深沉思念之中。他以“籬落一燈”隱寓自己的“孤棲天涯”,借景物傳達一片鄉(xiāng)心,與“江上”句相關(guān)聯(lián),收束全篇,尤覺秋思洋溢,引人遐想。

  這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉(zhuǎn)折,句似斷而意脈貫穿。作者善于通過藝術(shù)形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。最后以景結(jié)情,詞淡意遠,頗耐人咀嚼。

【《夜書所見》古詩原文】相關(guān)文章:

古詩夜書所見原文及翻譯11-22

夜書所見古詩詞翻譯及原文11-09

古詩夜書所見教案設(shè)計(精選11篇)09-23

春夜喜雨古詩原文06-24

所見古詩07-16

《夜書所見》閱讀答案10-05

《夜書所見》詩句賞析09-19

《春夜喜雨》古詩原文賞析05-24

《春夜喜雨》古詩原文及賞析06-02

所見古詩賞析09-29

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩在线一区天天看 | 一区二区三区四区日韩 | 日韩少妇熟女一区二区 | 亚洲国产精品视频中文字幕 | 亚洲伊人精品午夜在线视频 | 亚洲色一色l噜一噜噜噜 |