- 相關推薦
《蘇幕遮·草》古詩原文及鑒賞
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編收集整理的《蘇幕遮·草》古詩原文及鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
蘇幕遮·草
朝代:宋代
作者:梅堯臣
原文:
露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。
接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
譯文
堤壩上的綠草含水帶露,遠處的房屋在如煙春色的掩映下若隱若現。雨后天色變晴,江水開闊,到處都是萋萋的芳草。離鄉宦游的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服顏色與嫩綠的草色互相映襯,十分相宜。
芳草把路邊一個又一個的長亭連接起來,使得遠道凄迷。那萋萋的芳草,仿佛是在埋怨宦游的王孫公子已經忘記了歸期。眼看梨花落盡,春天馬上又要過去了。日光漸暗,暮靄沉沉,那翠綠的春草也似乎變得蒼老了。
注釋
⑴蘇幕遮:唐教坊曲名,來自西域。后用為詞牌名。雙調,六十二字,上下片各四仄韻。
⑵墅:田廬、圃墅。杳:幽暗,深遠,看不到蹤影。
⑶萋萋:形容草生長茂盛。
⑷庾郎年最少:庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏時已經四十二歲,當然不能算“年最少”,但他得名甚早,“年十五,侍梁東宮講讀”(《庾開府集序》)。這里借指一般離鄉宦游的才子。
⑸窣(sū)地:拂地,拖地。窣:拂,甩動。窣地春袍:指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服綠,八、九品服青。剛釋褐入仕的年輕官員,一般都是穿青袍。春袍、青袍,實為一物,用這里主要是形容宦游少年的英俊風貌。
⑹嫩色宜相照:指嫩綠的草色與袍色互相輝映,顯得十分相宜。
⑺長亭:古路旁亭舍,常用作餞別處。《白孔六帖》卷九有“十里一長亭,五里一短亭”。《一切經音義》有“漢家因秦十里一亭。亭,留也”。
⑻王孫:貴族公子。
⑼落盡梨花春又了:化用李賀《河南府試十二月樂詞·三月》詩句:“曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑。”
作者介紹
梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。
賞析
《蘇幕遮草》是北宋詞人梅堯臣的佳作,全詞雖未直接提及 “草” 字,卻處處圍繞草展開,借草抒懷,韻味悠長。
上闋開篇 “露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉”,描繪出一幅清新明麗的畫面:平坦的江堤上灑滿露水,遠處的村落籠罩在煙霧之中,雨后初晴,天空澄澈,茂盛的綠草肆意生長。這幾句從視覺角度出發,遠近結合,將草的生機與雨后江天的清新展現得淋漓盡致。“獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照”,則由景及人,以庾郎自比。庾郎本指庾信,年少時即以文才聞名,這里的 “庾郎” 代指詞人自己。詞人著青色春袍,與嫩綠的春草相互映襯,展現出青春年少的意氣風發 ,也暗示了自己初入仕途的躊躇滿志。
下闋 “接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早”,化用《楚辭招隱士》中 “王孫游兮不歸,春草生兮萋萋” 的典故,以草的綿延不斷,象征離情的悠長和歸家之路的遙遠,埋怨遠游之人不知歸期,抒發了詞人的思鄉之情和羈旅愁緒。“落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老”,描寫梨花落盡,春天即將結束,殘陽映照下,青草與暮靄融為一體,盡顯衰敗之態。這幾句既是對自然景象的描寫,也暗示著時光的流逝,青春不再,流露出詞人對年華老去、壯志未酬的感慨。
整首詞,詞人巧妙地運用了借景抒情、用典等手法,將草的形象與自己的情感、人生境遇緊密相連。語言清新自然,意境深遠,既有對春天美景的贊美,又有對時光流逝、離鄉漂泊的感慨,讀來令人回味無窮。 它不僅是一首寫草的詞,更是詞人內心世界的真實寫照,展現了梅堯臣高超的藝術創作水平。
【《蘇幕遮·草》古詩原文及鑒賞】相關文章:
范仲淹的蘇幕遮古詩鑒賞09-06
《草》白居易古詩原文翻譯及鑒賞01-28
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文鑒賞06-30
古詩詞《蘇幕遮》鑒賞08-13
《賦得古原草送別》古詩原文及鑒賞10-04
蝶戀花古詩原文及鑒賞09-17
古詩《浣溪沙》原文及鑒賞10-29
勸學古詩原文鑒賞10-06
古詩《小池》原文鑒賞09-14