《列女操》詩詞鑒賞

時(shí)間:2024-11-06 23:06:50 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《列女操》詩詞鑒賞

  梧桐相待老,鴛鴦會(huì)雙死。

《列女操》詩詞鑒賞

  貞婦貴殉夫,舍生亦如此。

  波瀾誓不起,妾心井中水。

  【注解】:

  1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實(shí)梧桐樹是雌雄同株。

  2、殉:以死相從。

  【韻譯】:

  雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老, 鴛鴦水鳥成雙成對(duì)至死相隨。

  貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié), 為此舍生才稱得上至善至美。

  對(duì)天發(fā)誓我心永遠(yuǎn)忠貞不渝, 就象清凈不起波瀾的古井水!

  【評(píng)析】:

  這是一首頌揚(yáng)貞婦烈女的詩。 以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時(shí)以古井水作比,稱頌婦女的守節(jié)不 嫁。此詩內(nèi)容或以為有所寄托,借贊頌貞婦烈女,表達(dá)詩人堅(jiān)守節(jié)操,不肯與權(quán)貴同 流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內(nèi)容的全部,都是為了明確的主題的。就 詩論詩,不能節(jié)外生枝,因此,不能不說它是維護(hù)封建禮教道德的,是屬于封建糟粕 的,應(yīng)予批判。

【《列女操》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

列女操的詩詞的鑒賞08-07

列女操孟郊詩詞賞析07-25

唐詩《列女操》孟郊07-18

《列女操》孟郊唐詩注釋翻譯賞析07-02

詩詞的鑒賞06-29

詩詞鑒賞07-06

醉翁操詩詞08-15

《永遇樂》詩詞鑒賞06-16

毛澤東詩詞鑒賞07-11

辛棄疾詩詞鑒賞06-02

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
久久精品免视国产 | 亚洲一本在线视频 | 午夜福利福利视频网 | 日本特黄特黄刺激大片免费 | 亚洲国产一区在线观看 | 女同女同精品一区二区 |