浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞

時(shí)間:2024-11-26 22:02:55 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞

  細(xì)聽(tīng)春山杜宇啼。一聲聲是送行詩(shī)。朝來(lái)白鳥(niǎo)背人飛。

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞

  對(duì)鄭子真巖石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。

  譯文

  譯文:

  聽(tīng)到春山杜鵑一聲聲啼叫,既是為我送行,又是盼我早日歸來(lái)。早上飛來(lái)的白鳥(niǎo)似乎是在責(zé)怪我違背誓言與其分離。

  我當(dāng)初想效仿鄭子真,陶淵明終老田園,對(duì)著巖石坐臥,學(xué)陶元亮賞菊。現(xiàn)在我出仕做官,恐怕要被人用《北山移文》來(lái)恥笑了。

  注釋:

  ⑴杜宇:又名杜鵑、子規(guī),鳥(niǎo)名。鳴聲凄歷,能使旅客起思鄉(xiāng)之念。

  ⑵白鳥(niǎo):水鳥(niǎo)。上句的杜宇的送行詩(shī)與這句的白鳥(niǎo)背人飛,都是不忍相別的意思。“白鳥(niǎo)背人飛”尚含有返回的象征。

  ⑶鄭子真:漢時(shí)谷口人。《楊子·法言·問(wèn)神篇》:“谷口鄭子真不屈其志,而耕乎巖石之下,名震于京師。”這里是作者回憶自己十年的田園生活。

  ⑷陶元亮:陶淵明名元亮。

  ⑸《北山移》:即《北山移文》。作者孔稚珪字德璋,南齊人。居會(huì)稽山陰(今浙江紹興)。南周颙隱于鐘山,后為海鹽令,欲再過(guò)鐘山,孔作此文,借山靈口氣,阻止周不許再來(lái)。作者應(yīng)詔出山,高興的表示:決心獻(xiàn)身于國(guó),不回上饒了。

  賞析/鑒賞

  上片寫景,借鳥(niǎo)語(yǔ)傳情。辛棄疾對(duì)他的重新出任,并沒(méi)有一般失意文人在偶然得意時(shí)的那種“春風(fēng)得意馬啼疾”的快感。相反,他寫了這樣一個(gè)開(kāi)頭:“細(xì)聽(tīng)春山杜宇啼,一聲聲是送行詩(shī)。”當(dāng)他在春山間行走時(shí)側(cè)耳傾聽(tīng),杜鵑鳥(niǎo)一聲聲長(zhǎng)啼,很有抒情意味,仿佛是為他而寫下的抒情詩(shī)一樣。然而杜鵑的啼鳴,古人都以其聲如“不如歸去”,能動(dòng)旅客懷歸之思。那么作者只見(jiàn)它送行的殷勤,不覺(jué)它勸歸的意思,顯然是在裝糊涂。這里說(shuō)“送行”,是囑他別忘歸來(lái)之意,表達(dá)了作者未出行即思?xì)w鄉(xiāng)的心境。末句突然一個(gè)反頓:“朝來(lái)白鳥(niǎo)背人飛。”借白鳥(niǎo)見(jiàn)他出山,就因怨憤背飛而去來(lái)顯化自己的矛盾心情。這里仿佛是目遇心感,隨緣而得,但其實(shí)是經(jīng)過(guò)構(gòu)思,富有深意的。因?yàn)榈谝唬髡哂昧俗约旱呐f典:當(dāng)年他初隱帶湖,就在詞里表示過(guò)與盟鳥(niǎo)結(jié)盟,永不背叛,(《水調(diào)歌頭·盟鷗》)而今居然食言了。第二,作者還借用《列子》典故,表明當(dāng)人有了機(jī)心之后,白鷗自會(huì)識(shí)破而遠(yuǎn)飛避害。而今白鷗見(jiàn)他就背飛而去,顯然是不滿于他那欲有作為的機(jī)心。所以白鳥(niǎo)這個(gè)意象,雖然取象于當(dāng)前,但一能顯示他的自笑機(jī)心,二能顯示他的自笑背盟,措意曲折而深隱。

  下片寫情,借典故寄意。前兩句,借漢代隱士鄭子真屢受詔書而不肯出,東晉大隱士陶淵明一掛冠即至死不仕的典故,表明當(dāng)年自己也曾像鄭子真,陶淵明一樣,隱于巖石下,手把菊花飲。末句突然一個(gè)反轉(zhuǎn),以前人諷刺同隱者違約出仕而作的《北山移文》,來(lái)自嘲自己的愧對(duì)山中故人,不能像鄭子真,陶淵明一樣堅(jiān)定其志,卻是半道背盟了。這次出山,與其說(shuō)是為國(guó)家建功立業(yè),不如說(shuō)是對(duì)這些年來(lái)久已習(xí)慣了的“隱逸生涯”的背叛。值得注意的是,他不待山中故友起而諷刺自己,就已經(jīng)感到這種大談歸隱之趣后再出仕的行為可吃可羞,說(shuō)“而今堪誦”,這表明,作者此時(shí)確實(shí)面臨著心理上的壓力。這壓力,是作者用世與避世的矛盾心情的充分反映。

  這首詞在表現(xiàn)手法上,借物借事傳情達(dá)意,把準(zhǔn)確和曲折的效果相結(jié)合。在結(jié)構(gòu)上,上下兩片都采用前二后一的逆轉(zhuǎn)句式,使重心落在每片的末句。而兩片之間,結(jié)構(gòu)對(duì)稱,表意均衡,顯得整飭、有力。

  這首詞作于紹熙三年(公元1192年)的春天。辛棄疾從孝宗淳熙八年(1181)冬至光宗紹熙二年(1191)冬,被罷黜閑居上饒帶湖整整十個(gè)春秋。紹熙二年又被南宋當(dāng)局任命福建提點(diǎn)刑獄,時(shí)年五十三歲。這首詞是在赴閩時(shí)寫的。

《{首页主词},&.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞】相關(guān)文章:

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析07-12

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君詩(shī)詞鑒賞11-19

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析06-05

《浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君》原文及賞析07-28

辛棄疾《浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君》全文及鑒賞08-07

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-06

《浣溪沙·壬子春赴閩憲別瓢泉》翻譯10-30

浣溪沙宋詞11-15

《浣溪沙》的宋詞鑒賞08-02

宋詞·賀鑄《浣溪沙》07-27

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲AⅤ午夜精品福利一区 亚洲日本成熟女人性视频 午夜视频在线观看一区 | 亚洲免费人成视频观看 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 台湾国产1区2区 | 婷婷丁香五月六月综合激情啪 | 亚洲性爱图一区二区三区 |

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞

  細(xì)聽(tīng)春山杜宇啼。一聲聲是送行詩(shī)。朝來(lái)白鳥(niǎo)背人飛。

浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君宋詞

  對(duì)鄭子真巖石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。

  譯文

  譯文:

  聽(tīng)到春山杜鵑一聲聲啼叫,既是為我送行,又是盼我早日歸來(lái)。早上飛來(lái)的白鳥(niǎo)似乎是在責(zé)怪我違背誓言與其分離。

  我當(dāng)初想效仿鄭子真,陶淵明終老田園,對(duì)著巖石坐臥,學(xué)陶元亮賞菊。現(xiàn)在我出仕做官,恐怕要被人用《北山移文》來(lái)恥笑了。

  注釋:

  ⑴杜宇:又名杜鵑、子規(guī),鳥(niǎo)名。鳴聲凄歷,能使旅客起思鄉(xiāng)之念。

  ⑵白鳥(niǎo):水鳥(niǎo)。上句的杜宇的送行詩(shī)與這句的白鳥(niǎo)背人飛,都是不忍相別的意思。“白鳥(niǎo)背人飛”尚含有返回的象征。

  ⑶鄭子真:漢時(shí)谷口人。《楊子·法言·問(wèn)神篇》:“谷口鄭子真不屈其志,而耕乎巖石之下,名震于京師。”這里是作者回憶自己十年的田園生活。

  ⑷陶元亮:陶淵明名元亮。

  ⑸《北山移》:即《北山移文》。作者孔稚珪字德璋,南齊人。居會(huì)稽山陰(今浙江紹興)。南周颙隱于鐘山,后為海鹽令,欲再過(guò)鐘山,孔作此文,借山靈口氣,阻止周不許再來(lái)。作者應(yīng)詔出山,高興的表示:決心獻(xiàn)身于國(guó),不回上饒了。

  賞析/鑒賞

  上片寫景,借鳥(niǎo)語(yǔ)傳情。辛棄疾對(duì)他的重新出任,并沒(méi)有一般失意文人在偶然得意時(shí)的那種“春風(fēng)得意馬啼疾”的快感。相反,他寫了這樣一個(gè)開(kāi)頭:“細(xì)聽(tīng)春山杜宇啼,一聲聲是送行詩(shī)。”當(dāng)他在春山間行走時(shí)側(cè)耳傾聽(tīng),杜鵑鳥(niǎo)一聲聲長(zhǎng)啼,很有抒情意味,仿佛是為他而寫下的抒情詩(shī)一樣。然而杜鵑的啼鳴,古人都以其聲如“不如歸去”,能動(dòng)旅客懷歸之思。那么作者只見(jiàn)它送行的殷勤,不覺(jué)它勸歸的意思,顯然是在裝糊涂。這里說(shuō)“送行”,是囑他別忘歸來(lái)之意,表達(dá)了作者未出行即思?xì)w鄉(xiāng)的心境。末句突然一個(gè)反頓:“朝來(lái)白鳥(niǎo)背人飛。”借白鳥(niǎo)見(jiàn)他出山,就因怨憤背飛而去來(lái)顯化自己的矛盾心情。這里仿佛是目遇心感,隨緣而得,但其實(shí)是經(jīng)過(guò)構(gòu)思,富有深意的。因?yàn)榈谝唬髡哂昧俗约旱呐f典:當(dāng)年他初隱帶湖,就在詞里表示過(guò)與盟鳥(niǎo)結(jié)盟,永不背叛,(《水調(diào)歌頭·盟鷗》)而今居然食言了。第二,作者還借用《列子》典故,表明當(dāng)人有了機(jī)心之后,白鷗自會(huì)識(shí)破而遠(yuǎn)飛避害。而今白鷗見(jiàn)他就背飛而去,顯然是不滿于他那欲有作為的機(jī)心。所以白鳥(niǎo)這個(gè)意象,雖然取象于當(dāng)前,但一能顯示他的自笑機(jī)心,二能顯示他的自笑背盟,措意曲折而深隱。

  下片寫情,借典故寄意。前兩句,借漢代隱士鄭子真屢受詔書而不肯出,東晉大隱士陶淵明一掛冠即至死不仕的典故,表明當(dāng)年自己也曾像鄭子真,陶淵明一樣,隱于巖石下,手把菊花飲。末句突然一個(gè)反轉(zhuǎn),以前人諷刺同隱者違約出仕而作的《北山移文》,來(lái)自嘲自己的愧對(duì)山中故人,不能像鄭子真,陶淵明一樣堅(jiān)定其志,卻是半道背盟了。這次出山,與其說(shuō)是為國(guó)家建功立業(yè),不如說(shuō)是對(duì)這些年來(lái)久已習(xí)慣了的“隱逸生涯”的背叛。值得注意的是,他不待山中故友起而諷刺自己,就已經(jīng)感到這種大談歸隱之趣后再出仕的行為可吃可羞,說(shuō)“而今堪誦”,這表明,作者此時(shí)確實(shí)面臨著心理上的壓力。這壓力,是作者用世與避世的矛盾心情的充分反映。

  這首詞在表現(xiàn)手法上,借物借事傳情達(dá)意,把準(zhǔn)確和曲折的效果相結(jié)合。在結(jié)構(gòu)上,上下兩片都采用前二后一的逆轉(zhuǎn)句式,使重心落在每片的末句。而兩片之間,結(jié)構(gòu)對(duì)稱,表意均衡,顯得整飭、有力。

  這首詞作于紹熙三年(公元1192年)的春天。辛棄疾從孝宗淳熙八年(1181)冬至光宗紹熙二年(1191)冬,被罷黜閑居上饒帶湖整整十個(gè)春秋。紹熙二年又被南宋當(dāng)局任命福建提點(diǎn)刑獄,時(shí)年五十三歲。這首詞是在赴閩時(shí)寫的。