《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析

時間:2024-06-20 12:40:12 浣溪沙 我要投稿
  • 相關推薦

《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析

《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析1

  原文:

《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析

  浣溪沙·七夕年年信不違

  五代: 毛文錫

  七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。

  每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

  譯文:

  七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。

  每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

  注釋:

  七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。

  七夕句:用牛郎織女的故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。

  每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

  蟪蛄:蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。鴛機:織錦機。

  賞析:

  這首詞用牛郎與織女七夕相會的`故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。并對“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩莊漫記》評此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當。

《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析2

  浣溪沙·七夕年年信不違

  朝代:唐代

  作者:毛文錫

  原文:

  七夕年年信不違,銀河清淺白云微,蟾光鵲影伯勞飛。

  每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

  注釋

  ⑴七夕句——用牛郎織女的故事。據《荊楚歲時記》載:天河之東有織女,天帝之女孫也。年年織杼勞役,織成云錦天衣,天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁后遂廢織紉,天帝怒,責令歸河東,唯每年七月七日夜,渡河一會。又《風俗記》載:織女七夕當渡河,使鵲為橋。

  ⑵蟾光鵲影——月亮之光,鵲橋之影。

  ⑶伯勞——鳥名,又名鵙。《詩經·豳風·七月》:“七月鳴鵙。”毛傳:“鵙。伯勞也。”《玉臺新詠》卷九載《東飛伯勞歌》曰:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時相見。”

  ⑷每恨句——意思是常恨蟪蛄啼鳴,仿佛是對婺女傾訴著無盡情意。蟪蛄(huìgū惠姑):蟬的'一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。《禮記·月令》:“孟夏之月,旦,婺女中。”《史記·天官書》:“婺女,其北織女。”

  ⑸幾回句——意思是蟪蛄鳴時,婺女星尚在天空,它們常能相會;而織女聞此蟪蛄聲,心緒不安,所以幾回嬌妒,無心織紉,走離鴛機。鴛機:織錦機。

  評析

  這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。并對“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩莊漫記》評此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當。

【《浣溪沙·七夕年年信不違》原文、注釋及賞析】相關文章:

浣溪沙原文、注釋及賞析11-14

浣溪沙原文注釋及賞析05-17

《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30

浣溪沙·春情原文、注釋、賞析08-04

浣溪沙原文、注釋及賞析(15篇)09-16

浣溪沙原文注釋及賞析(15篇)06-07

浣溪沙的原文翻譯注釋及賞析05-15

《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27

《浣溪沙·庚申除夜》原文、注釋及賞析06-13

浣溪沙原文、注釋及賞析15篇09-17

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲人成中文字幕在线观看 | 亚洲中文字幕精品一区二区 | 中文字幕乱码AV电影 | 亚洲欧美中文另类列奇 | 日韩欧美传媒一区二区 | 亚洲日韩最新一区二区三区 |