浣溪沙原文及賞析

時間:2023-08-17 15:17:04 芊喜 浣溪沙 我要投稿

浣溪沙原文及賞析

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大多數(shù)人肯定都接觸過古詩詞鑒賞,古詩詞鑒賞就是分析古詩詞中所表現(xiàn)的形象、語言、技巧、內(nèi)容以及思想感情。古詩詞鑒賞怎么做會更好呢?下面是小編收集整理的浣溪沙原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  浣溪沙·風(fēng)壓輕云貼水飛

  宋代 蘇軾

  風(fēng)壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥。沈郎多病不勝衣。

  沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。此情惟有落花知!

  作者簡介

  蘇軾(1037年—1101年),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、坡仙。眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家,書法家、畫家,歷史治水名人。父為蘇洵,弟為蘇轍,父子三人并稱“三蘇”。

  嘉祐二年(1057年),參加殿試中乙,賜進士及第(一說賜進士出身)。嘉祐六年(1061年),參加制科考試,授大理評事、僉書鳳翔府判官。宋神宗時,曾在杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺詩案”,被貶為黃州團練副使。宋哲宗即位后,出任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,外放治理杭州、潁州、揚州、定州等地。隨著新黨執(zhí)政,被貶惠州、儋州。宋徽宗時,獲赦北還,病逝于常州。南宋時期,追贈太師,謚號“文忠”。

  蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、文、書、畫等方面取得很高成就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其文著述宏富,縱橫恣肆,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,與韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”;善書法,與黃庭堅、米芾、蔡襄合稱“宋四家”;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《寒食帖》《瀟湘竹石圖》《枯木怪石圖》等。

  譯文

  風(fēng)壓著柳絮貼著水面紛飛,雨后初晴燕子在池沼邊銜泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。

  在沙上沒有收到鴻雁傳來的書信,竹林間時時聽到鷓鴣悲啼。我的深情怕是只有那落花知曉了。

  注釋

  浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體 ,雙調(diào),上片三句全用韻,下片末二句用韻。

  輕云:本指輕薄飄浮的白云。這里比喻柳絮。貼水:緊挨近水面。

  乍晴:雨后初晴。乍:初,剛。池館:池沼館閣。這里主要指池沼。燕爭泥:燕子趁著天晴銜泥筑巢。

  沈郎:即沈約,字休文,南朝梁詩人。他在《與徐勉書》中說:“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔。”意思是說因多病而腰圍消瘦。后遂以“沈腰”作多病的代稱。不勝衣:形容消瘦無力,連衣服的重量都難以承受。勝,承受。

  沙上:指沙渚、沙灘之上。鴻雁信:古人有鴻雁傳書的說法!稘h書·蘇武傳》:武帝時,蘇武出使匈奴,被匈奴扣留,流于北海。昭帝即位,匈奴與漢和親,漢請求匈奴歸還蘇武。匈奴詐言蘇武已死。后漢派使者說天子射上林中,得雁,足有系帛書,說蘇武等在某沼澤中。匈奴單于大驚,致歉漢使。

  鷓鴣啼:鷓鴣鳥的叫聲像“行不得也哥哥”,所以在外的游子聽到鷓鴣的叫聲會感到湊涼。鷓鴣,禽名,善啼。

  創(chuàng)作背景

  這首《浣溪沙》約作于宋英宗治平三年(1066)春。東坡迎春景而春情動,思念妻子,作此詞以懷念之。一說此詞是李璟的作品,見《李璟李煜詞補遺》。因明代所刊《類編草堂詩余》署為李璟所作,故《補遺》誤收。應(yīng)據(jù)元刻本定為東坡詞。

  賞析

  “風(fēng)壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥!弊髡哂幂p快的筆觸三涂兩抹,就把一幅生機勃勃的春天畫圖描繪出來。他既沒有用濃重的色彩,也沒有用艷麗的詞藻,而只是輕描淡寫地勾勒出幾樣景物,感染力很強,呈現(xiàn)了一股清新的春之氣息。在一個多云轉(zhuǎn)晴的春日里,作者徜徉于池館內(nèi)外,但見和風(fēng)吹拂大地,薄云(柳絮)貼水迅飛,輕陰擱雨,天氣初晴,那銜泥的新燕,正軟語呢喃。按理說,面對著這春意盎然的良辰佳景,作者也應(yīng)該心情振奮、逸興遄飛了,但緊接著一句卻是“沈郎多病不勝衣”。作者竟自比多病的沈約,腰圍帶減,瘦損不堪,值茲陽和氣清之際,更加弱不禁風(fēng)了。首句連用三個動詞“壓”、“貼”、“飛”,構(gòu)成連動句式,振動起整個畫面。次句把時、空交互在一起寫:季節(jié)是春天(由燕爭泥可推知),天氣是初晴,地點在池館內(nèi)外。這兩句色彩明快。第三句點出作者自己,由于情感外射,整幅畫面頓時從明快變?yōu)殛幱;這一喜、一憂、一揚、一抑,產(chǎn)生了跌宕的審美效果,更增加了詞的動態(tài)美。詩意到此出現(xiàn)了巨大轉(zhuǎn)折,為過渡到下片做好了準(zhǔn)備。

  “沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。”鴻雁傳書,用《漢書·蘇武傳》中典故,詩詞里常用這個典故。鴻雁不捎個信來,而鷓鴣啼聲,更是時時勾起詞人對故舊的思念!吧成稀薄爸耖g”,既分別為鴻雁和鷓鴣棲息之地,也極可能即作者舉目所見之景。作者謫居黃州期間所寫“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黃州定惠院寓居作》)的情境,與此詞類似。

  “此情惟有落花知!”落花本無知;但由于作者的移情作用,竟使無知的落花變成了深知作者心情的知己。這樣融情入景,使得情景交融,其中含蘊的“韻外之致”(司空圖《與李生論詩書》)就耐人尋味了。唐代皎然《詩式》說:“兩重意以上,皆文外之旨。”這句則至少包含了三重意思:一、“惟有”二字,說明除落花之外,作者的心情都不明了;二、落花能夠理解作者的心情是由于作者與落花的命運相似;三、落花無言,即使它理解作者的心情,也無可勸慰。

  全詞僅上片開頭兩句寫景,第三句抒情,用的是先實后虛的手法。下片則虛實結(jié)合,情中見景。在蘇軾筆下,不僅“一切景語皆情語也”(王國維《人間詞話》),而且于情語中也往往見景物。這是一種很高妙的手法。

【浣溪沙原文及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙原文及賞析10-06

浣溪沙原文及賞析05-06

《浣溪沙》原文賞析02-01

浣溪沙原文及賞析02-08

浣溪沙原文及賞析【熱門】11-16

浣溪沙原文及賞析【薦】11-17

【熱】浣溪沙原文及賞析11-17

浣溪沙原文及賞析【推薦】11-16

浣溪沙的原文及翻譯賞析04-14

【薦】浣溪沙原文及賞析09-07

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕乱码亚洲影视 | 久久er99精品 | 五月天婷婷亚洲熟女一区 | 伊人久久亚洲国产嫩草影院 | 亚洲成年男人的天堂网 | 一本一本久久a久久精品66 |