李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析

時間:2024-07-09 22:07:09 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析

  《登廬山五老峰》是唐代大詩人李白創作的一首七絕。這首詩描寫了廬山五老峰的峭拔秀麗,既反映了詩人對五老峰風光的熱愛,同時也反映了詩人的出世思想。以下是小編為大家收集的李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析,歡迎大家分享。

李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析

  登廬山五老峰⑴

  廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉⑵。

  九江秀色可攬結⑶,吾將此地巢云松⑷。

  【注釋】

  ⑴登:一作“望”。廬山:位于江西省北部,北臨長江,東瀕鄱陽湖,綿亙二十五公里,景色秀麗,氣候宜人,在古代就是著名的游覽勝地,也是理想的隱居之處。五老峰:廬山東南部由五座雄奇的峰嶺相連組成的山峰,形狀如五位老人并肩而立,山勢險峻,是廬山勝景之一。李白曾在此地筑舍讀書。

  ⑵金芙蓉:蓮花的美稱。《樂府詩集·清商曲辭一·子夜歌四十》:“玉藕金芙蓉,無稱我蓮子。”

  ⑶九江:長江自江西九江而分九派,故稱。九江在廬山北面。秀色:優美的景色。南朝宋王僧達《答顏延年》詩:“麥壟多秀色,楊園流好音。”攬結:采集、收取。明文徵明《賦得廬山送盧師陳》:“秀色從來堪攬結,壯游還待發文章。”

  ⑷巢云松:隱居。《方輿勝覽》卷十七引《圖經》:“李白性喜名山,飄然有物外志。以廬阜水石佳處,遂往游焉。卜筑五老峰下。

  【白話譯文】

  五老峰坐落于廬山東南,聳立如青天削出,就像一朵盛開的金色蓮花。

  登上峰頂可以攬取九江的秀麗景色,我將要在這里巢居,以云松為家。

  【創作背景】

  此詩作年未詳。根據詩的內容推斷,似為安史之亂爆發之后李白和其妻宗氏一起來廬山游覽,隱居五老峰下時的作品。詹锳在其《李白詩文系年》一書中,把這首詩列在詩人唐玄宗開元十四年(726)游襄陽、上廬山時所作;也有人認為這首詩作于開元十三年(725)。

  【賞析】

  李白的七絕《望廬山瀑布水》膾炙人口,婦孺皆知。《登廬山五老峰》也是一首吟詠廬山美景的佳作,描寫廬山的另一個風景點——五老峰。

  首句就是“廬山東南五老峰”,開門見山,緊扣詩題,先用樸素的語言、平緩的語調,介紹了五老峰在廬山所處的位置,點明是在廬山的東南面。緊接著,詩句如異軍突起,托出詩人望中所見之景,實為飛來之句。嶙峋峭拔的五老峰,氣勢磅礴,真如削出的金芙蓉,矗立在青天之上。“金芙蓉”,不但寫出了五老峰的秀麗形狀和金黃顏色,也道出了詩人寫作此詩的時間是在秋冬之際。以“金芙蓉”喻五老峰,而以“青天削出”四字作陪,點出了五老峰的真精神。“削”字也下得有力,它化靜為動,維妙維肖地表現出五老峰雄奇峭拔的視覺形象。“削”字也包含著詩人對大自然神奇功力的贊頌。“青天削出金芙蓉”,從觀望角度而言,當為由下向上仰望所見,這是第一景。

  第三句“九江秀色可攬結”,是詩人轉換角度,從山上俯視山下時所見。登臨高入云端的五老峰上,九江一帶的秀美景色可盡收眼底,仿佛能夠隨手采取一樣。“攬結”這兩個字給靜景中加入了有生命的人,使得景色也親近了許多。九江在廬山下,這種由上望下所見的九江秀色,當為第二景。鏡頭的轉換,給人以新穎的感覺,也使得詩調由高轉低,詩人的情緒由漲到落。既然有如此美好的處所,那么,政治上處處碰壁,飽經磨難,倍受世人冷眼,壯志消沉,又素懷隱居之志的詩人自然就把它當成理想的棲息之地了。“吾將此地巢云松”一句也就隨手拈來,天衣無縫。相傳李白的書堂就在五老峰下的屏風疊,李白晚年時,很喜歡這里山勢嵯峨,環境優美,于是就在此修建了太白書堂,隱居讀書。以憂患意識作為主體人格固有特征的中國古代知識分子,在建功立業的政治理想破滅時,仿佛從希望的峰顛跌入失望的深淵,往往走向反面,隱身避世,斷塵出家。而生逢大唐帝國鼎盛時期,夙有“濟蒼生”、“安社稷”遠大抱負的李白,早年就接觸并信仰當時很盛行的道教,喜愛棲隱山林,求仙訪道,超凡脫俗。他一方面要做君主的輔弼,一方面要做超凡的神仙,這樣就形成了他貫穿一生的入世與出世的矛盾。當他政治上受到挫折時,出世思想便占了上風。晚年李白在政治上已屢遭打擊,雖壯心未泯,但已心力交瘁,因而,隱居青松白云間,修道養性,終其天年便為晚年李白的主導思想。這實際上是時代給詩人釀就的悲劇。《登廬山五老峰》正反映了李白的這種思想傾向。

  與李白大刀闊斧、奔騰豪放、激情噴涌的詩風有所不同,這首七言絕句中雖然不乏矯健飛騰之句,但全詩是以平淡取勝的。詩中又很好地運用了比喻、夸張等藝術手法,真切自然、形象逼真。語言也含蓄凝煉,具有很大的藝術蘊量。

  拓展:《望廬山五老峰》賞析

  [唐]李白《望廬山五老峰》

  廬山東南五老峰,青天削出金芙蓉2。

  九江秀色可攬結3,吾將此地巢4云松。

  注釋:

  1、五老峰,廬山東南部的高峰,形狀如五位老人并肩而立,是廬山勝景之一。李白曾在此地筑舍讀書。

  2、削出,聳立之意。芙蓉,荷花。

  3、攬結,采集的意思,此處指站在五老峰上可盡覽九江景色。

  4、巢,隱居。

  賞析:

  此詩是詠廬山美景的佳作,生動地描寫了廬山五老峰的峭拔秀麗。全詩共四句,首句緊扣詩題開門見山,點明五老峰的位置。次句比喻出奇,贊嘆五老峰秀美如盛開的“金芙蓉”。其中“削”字極妙,使五老峰的險峻陡直更為傳神,此為“仰視”視角。三句“攬結”又出新意并轉換為“俯視”視角,再次詠嘆五老峰的陡直之勢。末句收束前文,點出作者出世之心。前人評此詩曰:“純用古調,次句亦秀削天成。”(《唐宋詩醇》)

【李白《望廬山五老峰》原文、譯文、賞析】相關文章:

李白的望廬山瀑布原文及賞析06-08

李白望廬山瀑布原文及賞析05-16

李白《望廬山瀑布》原文及賞析02-23

李白《望廬山瀑布》原文賞析02-26

李白《望廬山瀑布》原文翻譯賞析03-29

李白詩《望廬山瀑布》原文及賞析08-02

望廬山瀑布譯文及賞析11-09

《望廬山瀑布》譯文及賞析01-26

李白望廬山瀑布原文及翻譯10-25

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
性色AV乱码一区二区三区2 | 精品偷拍视频一区二区三区 | 香蕉久久99综合一区二区三区 | 日本狂喷奶水在线播放212 | 亚洲一区欧美激情 | 在线免费看网站午夜 |