李白《與韓荊州書》注釋

時間:2024-06-21 01:37:43 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《與韓荊州書》注釋

  《與韓荊州書》

李白《與韓荊州書》注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬戶侯,但愿一識韓荊州。”何令人之景慕,一至于此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價于君侯。愿君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。

  白,隴西布衣,流落楚、漢。十五好劍術,遍干諸侯。三十成文章,歷抵卿相。雖長不滿七尺,而心雄萬夫。皆王公大人許與氣義。此疇心跡,安敢不盡于君侯哉!

  君侯制作神明,德行動天地,筆參造化,學究天人。幸愿開張心顏,不以長揖見拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命,人物之權衡,一經品題,便作佳士。而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣,激昂青云耶?

  昔王子師為豫州,未下車,即辟荀慈明,既下車,又辟孔文舉;山濤作冀州,甄拔三十余人,或為侍中、尚書,先代所美。而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發,以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不歸他人,而愿委身國士。儻急難有用,敢效微軀。

  且人非堯舜,誰能盡善?白籌畫,安能自矜?至于制作,積成卷軸,則欲塵穢視聽。恐雕蟲小技,不合大人。若賜觀,請給紙墨,兼之書人,然后退掃閑軒,繕寫呈上。庶青萍、結綠,長價于、卞之門。幸惟下流,大開獎飾,惟君侯圖之。

  《與韓荊州書》注釋

  (1)談士:言談之士。孔融《與曹操論盛孝章書》:“天下談士,依以揚聲。”

  (2)萬戶侯:食邑萬戶的封侯。唐朝封已無萬戶侯之稱,此處借指顯貴。

  (3)景慕:敬仰愛慕。

  (4)周公:即姬旦,周文王子,周武王弟。因采邑在周(今陜西歧山縣北),故稱周公。

  吐握:吐(口中所含食物)握發(頭發)。周公自稱“我一沐(洗頭)三握發,一飯三吐,起以待士,猶恐失天下之賢人”(見《史記·魯世家》),后世因以“吐握”形容禮賢下士。

  (5)龍門:在今山西河津西北黃河兩岸,峭壁對峙,形如闕門。傳說江海大魚能上此門者即化為龍。東漢李有高名,當時士人有受其接待者,名為登龍門。

  (6)龍盤鳳逸:喻賢人在野或屈居下位。收名定價:獲取美名,奠定聲望。

  (7)君侯:對尊貴者的敬稱,尤指上級。毛遂:戰國時趙國平原君食客。秦圍邯鄲,趙王使平原君求救于楚,毛遂請求隨同前往,自薦說:“臣乃今日請處中耳。使遂早得處中,乃穎脫而出,非特其末見而已。”隨從至楚,果然說服了楚王,使其同意發兵。平原君于是奉他為上客(見《史記·平原君虞卿列傳》)。穎(yǐng):指錐芒。穎脫而出,喻才士若獲得機會,必能充分顯示其才能。

  (8)隴西:古郡名,始置于秦,治所在狄道(今甘肅臨)。李白自稱十六國時涼武昭王李之后,李為隴西人。布衣:平民。楚漢:當時李白安家于安陸(今屬湖北),往來于陽、江夏等地。

  (9)干:干謁,對人有所求而請見。諸侯:此指地方長官。

  (10)歷:普遍。抵:拜謁,進見。卿相:指中央朝廷高級官員。疇(chóu nǎng):往日。

  (11)制作:指文章著述。(móu):相等,齊同。東漢崔瑗《張平子碑》:“數術窮天地,制作造化。”

  (12)參,參與。造化:自然的創造化育。天人:天道和人道。南朝梁鐘《詩品序》:“文麗日月,學究天人。”

  (13)開張:開擴,舒展。長揖:相見時拱手高舉自上而下以為禮。

  (14)清談:漢末魏晉以來,士人喜高談闊論,或評議人物,或探究玄理,稱為清談。

  (15)倚馬可待:喻文思敏捷。東晉時袁宏隨同桓溫北征,受命作露布文(文、捷書之類),他倚馬前而作,手不輟筆,頃刻便成,而文極佳妙。

  (16)司命:原為神名,掌管人之壽命。此指判定文章優劣的權威。權:秤錘;衡:秤桿。此指品評人物的權威。

  (17)惜階前盈尺之地:意即不在堂前接見我。

  (18)王子師:東漢王允字子師,靈帝時豫州刺史(治所在沛國縣,今安亳縣),征召荀爽(字慈明,漢末儒)、孔融(字文舉,孔子之后,漢末名士)等為從事。全句原出西晉東海王司馬越《與江統書》。

  (19)山濤:字巨源,西晉名士,竹林七賢之一。為翼州(今河北高邑西南)刺史時,搜訪賢才,甄拔隱屈。侍中、尚書:中央政府官名。

  (20)嚴協律:名不詳。協律,協律郎,屬太常寺,掌校正律呂。秘書郎:屬秘書省,掌管中央政府藏書。崔宗之:李白好友,開元中入仕,曾為起居郎、尚書禮部員外郎、禮部郎中、右司郎中等職,與孟浩然、杜甫亦曾有交往。房習祖:不詳。黎:曾為遺官,與王維有交往。許瑩:不詳。

  (21)撫躬:猶言撫、撫,表示慨嘆。撫,拍。

  (22)推赤心于諸賢腹中:《后漢書·光武本紀》:“蕭王(劉秀)推赤心置人腹中。”

  (23)國士:國中杰出的人。[3]

  (24)儻:同“倘”。

  (25)且:提起連詞。

  (26)(yóu):謀畫,謀略。

  (27)卷軸:古代帛書或紙書以軸卷束。

  (28)塵穢視聽:請對方觀看自己作品的謙語。

  (29)雕蟲小技:西漢揚雄稱作賦為“童子雕蟲刻”,“壯夫不為”(見《法言·吾子》)。蟲書、刻符為當時學童所習書體,纖巧難工。此處是作者自謙之詞。

  (30)(chú ráo):割草為,打柴為指草野之人。也是作者用以謙稱自己的作品。

  (31)閑軒:靜室。

  (32)青萍:寶劍名。結綠:美玉名。燭,古代善相劍者,見《越絕書外傳·記寶劍》。卞:卞和,古代善識玉者,見《韓非子·和氏》。

  (33)惟:念。下流:指地位低的人。惟,一作“推”。

  (34)獎飾:獎勵稱譽。

【李白《與韓荊州書》注釋】相關文章:

杜甫《贈李白》譯文及注釋03-20

李白《玉階怨》譯文及注釋11-14

《韓碑》李商隱唐詩注釋翻譯賞析06-11

李白將進酒全詩及注釋01-19

李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

李白《望廬山瀑布》原文注釋07-07

李白《玉壺吟》全詩注釋04-19

李白《贈汪倫》注釋及賞析11-29

李白《春思》原文、注釋、賞析02-13

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本乱理伦片中文 | 亚洲中文字幕久爱亚洲伊人 | 五月婷婷婷综合色 | 亚洲午夜精品A品久久 | 日韩高清一区精品 | 永久免费在线观看全网站 |