李白《春思》詩詞賞析

時間:2024-08-12 00:49:14 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《春思》詩詞賞析

  春思 李白 唐

李白《春思》詩詞賞析

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  當君懷歸日,是妾斷腸時。

  春風不相識,何事入羅幃?

  【注釋】:

  ①燕草:燕地的春草。征夫所在之地。

  ②秦桑:秦地的桑樹。思婦所居之處。

  ③懷歸:想家。

  ④妾:古代婦女自稱。

  ⑤羅幃:絲織的簾帳。

  【譯文】:

  燕地的春草剛剛發芽,細嫩得像絲一樣,秦地的桑樹已經低垂著濃綠的樹枝。當你心里想著歸家的日子,正是我思念你斷腸的時候。春風與我不相認識,為什么要吹入我的羅帳里來?

  【賞析】:

  李白有很多描寫思婦心理的詩篇,《春思》是其中之一。我國古典詩歌中的“春”字通常語意雙關:既指春天,又可以用來比喻男女之愛。本詩《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。本詩以相隔遙遠的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風,正是明志自警,恰到好處。

  全詩深刻地表達了各種復雜的感情,描寫了思婦對丈夫的思念,又表現了她忠于所愛,堅貞不二的高尚情操。

【李白《春思》詩詞賞析】相關文章:

李白《春思》翻譯及賞析03-15

李白《春思》古詩詞05-27

李白《春思》原文、注釋、賞析10-17

李白《春思》原文賞析及翻譯10-18

李白《春思》原文翻譯和賞析09-21

李白《春思》02-19

李白詩詞《靜夜思》的詩意賞析08-16

李白《春思》原文11-01

李白《春思》解析10-30

李白《靜夜思》賞析08-22

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本高清在线一区二区三区 | 午夜爽爽一区二区 | 亚洲欧洲美婷婷久久 | 日本精品久久免费观看 | 色妞亚洲欧美精品在线 | 在线看国产国语三级在线看 |